TWICE regresa con su 13º mini álbum
2024-02-23
Subtítulos
윤재석: 이거 불안한데? 늦바람 무섭다고 독설가로 변하는 거 아니야, 사돈?
Yun Jae Seok: Tengo un mal presentimiento. Por cómo van las cosas,
¿no será que pretendes concuñada adoptar el sarcasmo por virtud?
송다희: 나희 언니처럼?
Song Da Hi: ¿Como mi hermana Na Hi?
윤재석: 그쵸. 형수님처럼.
아니 나는 형수님 좋아하지만 또 사돈은 사돈다워야지.
형수님 같으면 재미 없을 거 같아.
우리 조금만 변합시다. 할 말은 하는 정도로만.
Yun Jae Seok: Así es. Como mi cuñada.
No es por nada, pero, aunque aprecio a mi cuñada, eso no significa
que me guste que te vuelvas como ella.
Es que si te pareces a ella, no creo que te encuentre interesante.
Si vas a cambiar házlo muy levemente. Censurando solo lo imprescindible.
송다희: 어쨌든 감사합니다. 사는 데 아주 큰 도움이 될 거 같아요.
Song Da Hi: Como sea, gracias. Creo que me será de gran ayuda en la vida.
윤재석: 별 말씀을요. 짠.
Yun Jae Seok: De nada. ¡Salud!
Expresión de la semana
별 말씀을요
· Pronunciación: byeol malsseumeuryo
· Traducción: De nada
Explicación gramatical
“별말씀을요” significa: de nada, en absoluto, no hay de qué; y se utiliza como respuesta cuando alguien nos expresa su gratitud. También existe la expresión “천만에요”, que tiene el mismo significado.
Otras formas de responder a un saludo de gratitud son:
-“괜찮아요” (está bien)
- “아니에요” (no es nada/ no hay nada que agradecer)
Tanto “괜찮아요” como “아니예요” son expresiones mucho más informales que “별말씀을요” y se usan en el lenguaje cotidiano.
2024-02-23
2024-02-21
2024-02-19