Jadis Camila Díaz Campos: “Quiero ser recordada como una artista capaz de tocar el corazón de la gente”
2024-04-12
Subtítulos
송다희: 정말 미안해요 사돈.
상황상 진짜 어쩔 수가 없었어요.
큰언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 하는 바람에.
가만히 있으면 막 당장이라도 쳐들어갈 듯이 그래서.
Song Da Hi: Lo siento mucho, de veras, concuñado.
No tuve más remedio que obrar así en esas circunstancias.
Es que mi hermana mayor creía que tu hermano le estaba siendo infiel a Na Hi.
Y no podía quedarme de brazos cruzados viendo que estaba a punto de armar un escándalo.
Expresión de la semana
어쩔 수가 없었어요
· Pronunciación: eojjeol suga eopseosseoyo
· Traducción: No tuve más remedio.
Explicación gramatical
“어쩔 수가 없었어요” es un enunciado conjugado en pasado y que en español equivale a:
- Fue inevitable
- Fue irremediable
- No pude hacer nada para evitarlo
Su forma básica es 어쩔 수 없다. Esta oración también puede enunciarse sin la sílaba -가- del medio, diciendo simplemente: 어쩔 수 없었어요.
어쩔 수가 없었어요 forma parte del registro semiformal. Según el nivel honorífico diremos: 어쩔 수가 없었습니다; pero al contrario, su variante informal de tuteo será 어쩔 수가 없었어 o bien también podemos enunciar 어쩔 수가 없었다.
2024-04-12
2024-04-05
2024-04-05