Menú principal Ver contenido
Go Top

Hablemos Coreano

Todos son iguales (3) 어떻게 할까요?

2021-03-15

Subtítulos

남비서 : 어제 서현주 팀장이 사직서를 제출했습니다. 어떻게 할까요?

Secretario Nam: Ayer, la jefa de equipo Seo Hyeon Ju presentó su renuncia. 

¿Qué órdenes tiene al respecto?

지우 : 일단 보류하세요. 

Ji Woo: Por el momento, déjelo en pendiente.

남비서 : 네.

Secretario Nam: Sí, señor.


Expresión de la semana 

어떻게 할까요? 

  • Pronunciación: eotteoke halkkayo?
  • Traducción: ¿Qué órdenes tiene al respecto?


Explicación gramatical

‘어떻게 할까요?’ es un enunciado que fue traducido, según el contexto, como ‘¿Qué órdenes tiene al respecto?’, ya que es la pregunta que le hace un secretario a su jefe. Pero en otros casos más cotidianos ‘어떻게 할까요?’ suele corresponder a frases tales como ‘¿cómo podemos hacer?’, ‘¿cómo le hacemos?’, ‘¿qué le parece?’, ‘¿qué cree que se pueda hacer al respecto?’ entre otras tantas. 

En primer lugar, esta oración empeza con el adverbio 어떻게, que equivale a cómo, y expresa una forma o proceso de hacer algo. 

Por consiguiente, enunciando ‘어떻게 할까요?’ podemos pedir una opinión o decision sobre cómo hacer las cosas, o bien solicitar a alguien de jerarquía superior dentro de una organización que nos dé instrucciones o pautas para resolver algo. 

En la conversación que intercambian Ji Woo y su secretario, este último le expone de antemano la situación y luego le pregunta qué es lo que debe hacer, enunciando dos oraciones separadas. Pero también podemos unirlas en una, usando el conector "- (으) ㄴ / 데". Por ejemplo, el primer caso de oraciones separadas sería: 


- “지금 사람이 많아서 기다려야 한대요. 어떻게 할까요?” (Dicen que hay demasiada gente en este momento. Qué podemos hacer?)”


Y el segundo caso, que une ambas oraciones con un conector sería el siguiente: 

- “지금 사람이 많아서 기다려야 한다(고 하)는데 어떻게 할까요?”. 


El significado en ambas alternativas no varía en absoluto. 

Por otra parte, ‘어떻게 할까요?’ puede sonar un tanto rígido o tenso; así que si deseamos suavizar esta expresión para que suene más amable podemos optar por la siguiente forma: 

- “어떻게 하면 좋을까요?” (semiformal)

- “어떻게 하는 것이 좋겠습니까?” (más formal)

- “어떻게 할까?” / “어떻게 하는게 좋겠어?” (informal)


Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >