BabyMonster entra en Billboard Global 200
2024-04-12
#Entrevistas l 2020-09-25
El Instituto de Traducción Literaria de Corea del Sur organizó un evento por videoconferencia con editoriales extranjeras para elevar el interés hacia la literatura y los autores coreanos, y promover su lanzamiento en mercados internacionales.
En la ocasión, participaron 10 editoriales de ocho países, entre ellas la editorial Nostra Ediciones de México, donde ya se han publicado obras coreanas traducidas al español tales como “El pato que voló al cielo”, “El niño de la pegatina amarilla” y “La panadería encantada”.
Annel Osorio, directora general de la editorial mexicana Nostra Ediciones, comparte con KBS World Radio cómo ha sido recibida la literatura coreana en México, las actualidades del mundo literario en su país, entre otras interesantes cosas.
2024-04-12
2024-04-10
2024-04-05