Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Văn hóa

Những người Seoul (Choi Il-nam)

2019-01-15


- Trích đoạn nội dung phát sóng - 


Truyện ngắn “Những người Seoul” kể về câu chuyện của những người sinh ra ở nông thôn, nhưng sau quá trình tha hương, đã trở thành người Seoul và cùng nhau lên kế hoạch cho một chuyến du lịch ngắn.



Chúng tôi rửa ráy chân tay qua loa và chỉ vừa kịp bật chiếc đèn dầu thắp sáng căn nhà thì mâm cơm tối đã được dọn ra. Đúng như lời thỉnh cầu của chúng tôi, mâm cơm chỉ có kimchi, canh rau và củ cải cắt sợi trộn tương ớt. Chúng tôi ngấu nghiến ăn và uống cùng rượu gạo.

“Đúng là những thứ này đây. Là những gì chúng ta đã ăn cách đây hơn chục năm trước. Tớ cũng ăn canh rau nấu tương ở Seoul, nhưng chẳng ở đâu ra được đúng vị. Thế mới biết cái gì cũng có bầu không khí riêng của nó. Ăn được bát canh này cũng thấy bõ công đi đường xa đến đây, đúng không nào?”


우리들이 대충 손발을 씻고

호롱불 밑에서 이러저리 퍼져 있을 때 저녁상이 들어왔다.

과연 밥상은 김치와 우거지국,

그리고 무말랭이 버무린 것 뿐이었는데,

우리는 반주로 들어온 막걸리와 함께 허겁지겁 쳐 넣었다.

“바로 이거야. 우리가 십여 년 전에 먹었던 맛이 바로 이거야.

 이 토장국 하나만으로도 여기까지 온 보람이 있지 않니?“

상을 물린 다음에도 우리는 쉬 잠을 이루지 못하고

어렸을 적 고향에서 지내던 이야기로 밤이 깊어가는 줄 몰랐다.



Và rồi họ ăn tiếp bữa trưa và bữa tối cũng với những món giống hệt nhau, cùng với rượu gạo. Nhưng bữa tối hôm nay không được vui vẻ và hào hứng như bữa tối hôm trước hay buổi sáng nữa. Họ đều nhớ Seoul và quyết định quay trở về thủ đô sớm hơn dự kiến.



Bang Min-ho, Giáo sư khoa Ngữ văn trường Đại học Seoul

Tự thừa nhận mình là người Seoul, là một phần của thành phố này, câu nói đó bộc lộ tâm sự ngậm ngùi, có phần tiếc nuối hương vị nông thôn xưa giờ đã phai nhạt của những chàng trai lên Seoul lập nghiệp. Hình ảnh quê hương có vai trò rất quan trọng trong văn học. Đó là không gian để ta nương náu trước làn sóng hiện đại hóa và bao bọc, chở che cho phần “con người” thực sự của ta. Vì vậy, dù truyện ngắn kể chuyện rời thành thị để về miền quê du lịch, nhưng thực ra lại hàm chứa những lớp nghĩa sâu sắc và gợi mở hơn rất nhiều.



“Đúng là chúng mình thành người Seoul hết rồi!” 

Từ quán rượu đi ra, mỗi người chúng tôi đều mua một túi bánh kẹo về làm quà cho con ở nhà, rồi đường ai nấy đi. Khi giơ tay chào nhau, hứa hẹn ngày gặp lại, tôi cứ nghĩ thầm trong bụng “Mấy thằng bạn khờ khạo của tôi ơi, các cậu đích thị là những gã nông dân chính gốc!”. Và cũng chính lúc đó, chúng tôi chợt nhận ra rằng dưới xương cụt của mình có một cái đuôi mang tên “vật chất” đã mọc dài được tầm 7, 8 cm.


“우린 이제 별 수 없이 서울 사람 다 됐는갑다” 

술집을 나오자 우리는 

아이들에게 줄 요량으로 각기 과자 봉지 하나씩 사들고 뿔뿔이 헤어졌다.

서로 잘 가라고, 또 만나자고 손을 흔들 때

나는 이놈들아, 우리들이야말로 촌놈이라고,

형편없는 촌놈이라고 

속으로 몇 번씩이나 되뇌었다.

동시에 우리들의 등골 뼈 밑으로는 

칠팔 센티미터쯤 자란 속물이 꼬리가 

대롱대롱 매달려 있는 걸 의식하고 있었다.




Đôi nét về tác giả Choi Il-nam

- Sinh ngày 29/12/1932 tại Jeonju tỉnh Bắc Jeolla. 

- Đăng đàn với tác phẩm “Câu chuyện rau ngải cứu” trên tạp chí “Văn nghệ” vào năm 1953.

- Đạt giả thưởng Văn học Woltan (Nguyệt Than) vào năm 1975. 

- Các tác phẩm tiêu biểu gồm có “Những người Seoul”, “Nhịp trống”.

Lựa chọn của ban biên tập