Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Văn hóa

Hoa hành (Lee Hyun-soo)

2020-11-17

ⓒ Getty Images Bank

- Trích đoạn nội dung phát sóng


“Chẳng ai thèm nhìn lúc anh ta mở cửa bước vào. Gian phòng bên trong nằm xoay lưng lại với cửa chính nên khó thấy người vào, mà ngay cả khi nghe tiếng đá vụn trắng kêu lạo xạo ngoài sân thì cũng chẳng ai để ý tới anh ta. Mẹ chỉ khẽ ngẩng đầu, tỏ ý biết anh ta vừa đến chứ cũng không nhìn theo. Anh cũng chẳng để ý tới sự vô tâm của mọi người, vội vã bước lên mái hiên và đi thẳng vào phòng trong."


 “Sửa cái này phải mất mấy ngày đây!” 

Anh ôm chiếc ti vi từ phòng trong đi ra và nói lẩm bẩm một mình.


“Thế đâu có được. Bọn trẻ con cần có cái để xem…”


누구에게나 일생에 한 번쯤은 

쥐어짜면 붉은 물이 뚝뚝 흐를 것만 같은

강렬한 순간들이 존재할 것이다.


간혹 어떤 사람들은 

지나치게 선명하고 짙어서 두 눈이 뽑힐 것 같은 그런 시간이

자기도 모르게 지나갔다는 걸 뒤늦게 깨닫기도 할 것이다.

그러면 수렁에 발을 빠뜨린 것처럼 허둥대다가

진흙이 목까지 차올라 숨이 턱턱 막히게 될 즈음에야 어렵사리 수긍하겠다.


홍수가 잠든 마을을 삼키듯이 소리도 없이 왔다가

눈 깜짝할 사이에 뒤통수를 치고 가버려서

다들 그 순간을 선연한 핏빛으로 기억하는지도 모르겠다.



Truyện ngắn “Hoa hành” của nhà văn Lee Hyun-soo được ra mắt năm 2002, kể về “cậu hai sửa đồ điện Daejeon” và cô gái Myung-hye là tiểu thư trong gia đình gia giáo.



“Hoa hành nở rồi này!”  

“Cái đó cũng được gọi là hoa à?” 

“Hoa của cây hành thì cũng là hoa mà?” 

“Hoa phải ở trong vườn hoa, chứ hoa nở trong ruộng thế này thì ai gọi là hoa. Nếu có hoa hành thì cũng có cả hoa cà tím, hoa bí…nhưng người ta chỉ gọi hành, cà tím, bí thôi, chứ có ai gọi hoa đâu.” 

“Gọi là hoa hành thì có làm sao chứ? Nó còn có ích hơn cả những bông hoa đầy hương sắc thông thường đấy. Càng nhìn thì càng thấy kì diệu đấy. Cây hành già bị bỏ rơi ngoài ruộng, nhưng nó lại cố hết sức bình sinh mà nở hoa để mong người ta nhìn đến.”  

“Thế à? Nhưng ngửi toàn thấy mùi hành thế kia mà cũng được xếp vào loài hoa ư?”


“파꽃이 피었네요” 

“저게 무슨 꽃이에요. 어디 꽃이랄 수가 있나요?” 

“왜요? 파꽃은 꽃이 아닌가요” 

“꽃밭에 핀 꽃만 꽃이지 텃밭에 핀 걸 누가 꽃으로 봐주기나 하나요.

 말이야 파꽃이니 가지꽃이니 호박꽃이니 좋게들 하지만

 그냥 파나 가지나 호박으로 보지 누가 저걸 꽃으로 봐요” 

“파꽃이 어때서요.

 꽃만 화려하게 피우는 꽃나무보단 쓰임새도 많잖아요.

 보면 볼수록 대견하기만 한 걸요.”

“그럴까요.... 향기는 고사하고 파냄새나 풍기는 저것들도... 꽃축에 들긴 할까요?”



Giáo sư Bang Min-ho, khoa Ngữ văn trường Đại học quốc gia Seoul 

Hoa hành là loài hoa tầm thường, tự lớn, tự nở giữa ruộng vườn mà không cần chăm bón, cũng giống như anh sinh ra trong thân phận thấp hèn, phải sống một cuộc sống chịu nhiều thiệt thòi, phân biệt đối xử. Nhưng khi nghe Myung-hye trân trọng những bông hoa ấy, anh thấy tâm hồn cô thật đẹp, và cũng chính vì tâm hồn ấy nên tình cảm anh dành cho cô mới càng bền chặt, kiên định theo thời gian.




Đôi nét về tác giả Lee Hyun-soo (sinh năm 1959 tại huyện Yeongdong, tỉnh Bắc Chungcheong) 

- Ra mắt tác giả do nhận giải “Tân xuân văn nghệ” của Nhật báo Chungcheong năm 1991.

- Nhận giải thưởng Văn học Kim Yoo-jeong với tác phẩm “Mạng nhện” năm 1996, v.v

Lựa chọn của ban biên tập