Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Học tiếng Hàn

Người bố kỳ lạ (11) 속이 넓네요

2018-09-03

Mẫu câu trong tuần

속이 넓네요 (Thật tốt bụng)

[sô-ki-nolm-nê-yô]


Phân tích

Là câu cảm thán về thái độ hoặc tư chất tốt đẹp của người nào đó.

                  bên trong, tấm lòng

넓다              rộng lớn, rộng, mênh mông

속이 넓다     tốt bụng

*속이 넓다 + đuôi câu cảm thán thân mật kính trọng “-네요

=속이 넓네요 Thật tốt bụng 


Cách diễn đạt

* Cách nói “Giữ im lặng nào” ở các dạng kính ngữ

Thân mật (ngang hàng)
속이 넓네.
Thân mật kính trọng
속이 넓네요.
Kính trọng
속이 넓으시네요.


* Các cách thể hiện khác với mẫu câu “Thật tốt bụng”

인내심이 강하다
Có tính nhẫn nại cao
인내심이 대단하다
Lòng kiên nhẫn tuyệt vời
참을성이 있다
Có sức chịu đựng
참을성이 강하다
Sức chịu đựng mạnh mẽ


* Cách thể hiện tương tự mẫu câu “Thật tốt bụng

성준 씨 마음이 넓네요.
Anh Seong-jun thật tốt bụng.
성준씨 정말 관대하네요.
Anh rất rộng lượng.
성준씨 참 너그럽네요.
Anh thật hào phóng.
성격이 좋으시네요.  
Anh/chị thật tốt tính.


* Cách thể hiện khác khi kết hợp từ “속”-“bên trong, tấm lòng” với các từ khác

속이 타다
Cháy ruột cháy gan
속이 깊다
Bạn thật sâu sắc
속이 끓다
Giận sôi ruột gan


Lựa chọn của ban biên tập