Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Học tiếng Hàn

Cuộc đời hoàng kim (9) 됐습니다.

2019-05-13

Mẫu câu trong tuần

됐습니다. (Thôi khỏi đi.)

[Dwuet-sum-ni-ta]


Phân tích

Câu nói ở dạng kính trọng, dùng khi bản thân không muốn nhận sự quan tâm, gạt đi đề nghị của đối phương.

되다         được, trở thành

-            yếu tố thì quá khứ

- 습니다   đuôi kết thúc câu kính trọng.

                                        

* 되다 (chợt quên) + -었 (yếu tố thì quá khứ) + - 습니다 (đuôi kết thúc câu kính trọng) = 됐습니다 (Thôi khỏi đi)

 

Cách diễn đạt


* Cách nói “Thôi khỏi đi” ở các dạng kính ngữ

Mức độ kính trọng
Mẫu câu
Thân mật
됐어. (Dwuet-sso)
Kính trọng thân mật
됐어요. (Dwuet-sso-yo)
Kính trọng
됐습니다. (Dwuet-sum-ni-ta)


* Áp dụng mẫu câu “Thôi khỏi đi” trong giao tiếp

Ví dụ
Nghĩa

됐어요, 저 밥 먹었어요.

(Dwuet-sso-yo-Jeo-bap-meo-ko-sso-yo)

Thôi khỏi ạ, con đã ăn cơm rồi.

- Tình huống: mẹ nói nấu bữa tối cho nhưng bạn đã ăn rồi.

됐어.

(Dwuet-sso)

Thôi khỏi.

- Tình huống: từ chối tiếp chuyện người bạn đến tìm gặp để giải thích hiểu lầm.

됐습니다, 제가 혼자 할 수 있습니다. 

(Dwuet-sum-ni-ta-Je-ga-hal-soo-i-sseum-ni-ta)

Thôi khỏi ạ. Tôi làm một mình được.

- Tình huống: từ chối sự giúp đỡ nhặt lại hồ sơ của người đã chạm vào bạn, làm rơi giấy tờ xuống đất.


* Một vài cách từ chối nhã ý của người khác

Ví dụ
Nghĩa

필요 없습니다.

(Pil-ro-eop-seum-ni-ta)

Tôi không cần.

괜찮아요.

(Kwuen-chan-na-yo)

Không sao đâu ạ.

싫어요.

(Si-ro-yo)

Tớ không thích.


* Một số từ vựng về “ly/cốc/chén”

Từ vựng
Ví dụ
- 잔 (Jan): ly/cốc nhỏ dùng để đựng trà, cà phê hoặc là rượu, bia

- 술잔 (Sul-jjan): chén uống rượu

- 찻잔 (Chat-jjan): tách uống trà

- 컵 (cup): ly/cốc có dung tích lớn hơn “잔”- 물컵 (Mul-cup): ly/cốc uống nước
* “잔” và “컵” còn là đơn vị chỉ số đếm của ly cốc.

- 술 한 잔 (Sul-han-jan): một chén rượu

- 물 두 컵 (Mul-tu-cup): hai ly nước


Lựa chọn của ban biên tập