Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Học tiếng Hàn

Quý ông và cô gái trẻ (1) 왜 이렇게 삐딱선이야

2022-12-05

Mẫu câu trong tuần

왜 이렇게 삐딱선이야 (Sao cứ hành động trái ý thế này?)

[wae i-reo-ke ppi-ttak-seo-ni-ya]


Phân tích 

Câu dùng khi thể hiện sự không hài lòng về lời nói hoặc hành động không đúng đắn và lệch lạc của đối phương ở dạng thân mật trống không.


왜        sao, tại sao

이렇게     như thế này 

삐딱        bị lệch về một phía

선        vạch

삐딱선        đường bị lệch, sai trái, lệch lạc 

이야        là, đuôi câu thân mật trống không


* 왜 (sao) + 이렇게 (như thế này) + 삐딱선 (sai trái, lệch lạc) + 이야 (đuôi câu thân mật trống không) = 왜 이렇게 삐딱선이야 (Sao cứ hành động trái ý thế này?)


Cách diễn đạt    

* Các dạng kính ngữ của câu "Sao cứ hành động trái ý thế này?"

Mức độ kính trọng
Mẫu câu
Thân mật trống không

왜 이렇게 삐딱선이야 

(wae i-reo-ke ppi-ttak-seo-ni-ya)

Thân mật kính trọng

왜 이렇게 삐딱선이에요 

(wae i-reo-ke ppi-ttak-seo-ni-e-yo)


* Ứng dụng mẫu câu "Sao cứ hành động trái ý thế này?"

Tình huống
Mẫu câu
Ý nghĩa
Bà nói với cháu trai hễ một tí là năn nỉ đòi mẹ mua đồ chơi, nếu không mua cho thì giận dỗi, bỏ cơm.

우리 손자답지 않게 요즘 왜 이렇게 삐딱선이야. 

(u-ri son-ja-dap-ji an-ke yo-jeum wae i-reo-ke ppi-ttak-seo-ni-ya)

Dạo này sao cháu cứ hành động trái ý thế, chẳng giống với đứa cháu yêu quý mọi khi của ta gì cả?

Thắc mắc với đồng nghiệp cứ phản đối ý kiến của bạn trong cuộc họp.

동훈 씨, 나한테 안 좋은 감정 있어요? 나한테만 왜 이렇게 삐딱선이에요.

(dong-hun ssi, na-han-te an jo-eun gam-jeong i-sseo-yo? na-han-te-man wae i-reo-ke ppi-ttak-seo-ni-e-yo)

Anh Dong-hoon ơi, anh có thiện cảm không tốt với tôi à? Sao cứ trái ý vậy?


Lựa chọn của ban biên tập