Los mensajes diplomáticos del presidente Lee Jae Myung que se difundan a través de las redes sociales se publicarán, a partir de ahora, de forma bilingüe. Las primeras comunicaciones bajo esta nueva directriz han sido las emitidas por la Oficina Presidencial en la plataforma X, en relación con los encuentros bilaterales que el dirigente mantuvo durante la reciente cumbre del G7, celebrada en Canadá.
La decisión de divulgar los mensajes en dos idiomas fue adoptada por el propio presidente antes de su viaje a la reunión de líderes, con el objetivo de que la información no solo alcance a los ciudadanos coreanos, sino también a los compatriotas en el extranjero y a la comunidad internacional. Según detalló la Presidencia, las publicaciones se redactarán en coreano y en el idioma del país interlocutor. Así, por ejemplo, el contenido sobre la reunión entre Lee y el primer ministro de Japón, Shigeru Ishiba, se difundió en coreano y en japonés, un gesto que ha sido interpretado como una muestra de respeto mutuo.
La Oficina Presidencial subrayó que no se trata de una medida puntual ni limitada a determinados países, sino de una iniciativa permanente que forma parte de la estrategia de diplomacia digital del actual Gobierno, basada en la filosofía política del mandatario.