Corea del Sur publicó durante 2021 unas 180 obras literarias en 29 idiomas con el apoyo del Instituto de Traducción de Literatura de Corea, la mayor cifra registrada desde que dicha entidad fue establecida en 1996.
Además, varios títulos resultaron ganadores o nominados a 12 premios internacionales, como "The Disaster Tourist", escrito por Yun Ko Eun y traducido por Lizzie Buehler, que obtuvo el premio de Traducción en Ficción Criminal de la Asociación de Escritores de Crímenes (CWA), mientras que "Madres" de Ma Young Shin logró el premio Harvey en la categoría de obras internacionales.
Asimismo, "Yi Sang: Poemas selectos (Yi Sang: Selected Poems)" de Yi Sang, traducido por Jeong Sae Byeok y Choi Don Mi, recibió el premio a mejor traducción de Aldo y Jeanne Scaglione.
La entidad prevé que próximo año superarán las 200 obras literarias en el extranjero.