Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc ngày 18/1 công bố kết quả khảo sát tình hình xuất bản 658 tác phẩm văn học Hàn Quốc được xuất bản sang 37 ngôn ngữ dưới sự hỗ trợ của Viện trong vòng từ năm 2016-2020. Kết quả là có 34 tác phẩm đã được bán ra trên 5.000 bản tại nước ngoài. Trong đó, có 16 tác phẩm được xuất bản trong năm 2020 và bán ra trên 5.000 bản chỉ trong vòng một năm.
Tác phẩm ăn khách nhất tại nước ngoài trong vòng 5 năm qua đó là "Kim Ji-young sinh năm 1982" của nhà văn Cho Nam-joo. Tính tới năm 2020, tác phẩm này đã bán được hơn 300.000 bản sang 10 ngôn ngữ. Đặc biệt, tác phẩm đã bán được hơn 200.000 bản kể từ sau khi được xuất bản tại Nhật Bản vào năm 2018, được xếp vào hàng "best seller" (ăn khách nhất).
Tác phẩm "Người ăn chay" của nhà văn Han Kang từng nhận giải thưởng Man Booker quốc tế, bán được 160.000 bản sang 13 ngôn ngữ. Tác phẩm "Almond" của nhà văn Sohn Won-pyung xuất bản tại xứ sở hoa anh đào năm 2019 được nhận giải thưởng Tiểu thuyết dịch thuật ăn khách năm 2020, bán được hơn 90.000 bản tại đây.
Việc Dịch thuật văn học Hàn Quốc cho biết tác giả bán được nhiều ấn bản nhất tại nước ngoài thường là các tác giả có tác phẩm được dịch sang nhiều ngôn ngữ nhất. Các tác phẩm "best seller" tại nước ngoài như "Kim Ji-young sinh năm 1982" hay "Almond" đều được xuất bản sang nhiều ngôn ngữ, và đạt doanh số lớn.
Số nhà xuất bản nước ngoài đề nghị Viện hỗ trợ về dịch thuật và xuất bản tác phẩm văn học Hàn Quốc chiếm đến 80% tổng số đề nghị hỗ trợ. Trong đó, số lượng nhu cầu tự phát mong muốn xuất bản tác phẩm văn học Hàn Quốc có sự gia tăng rõ rệt.
Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc cho biết trong thời gian tới, cơ quan này sẽ lập chiến lược phù hợp với mỗi thị trường, để tiếp tục hỗ trợ đưa các tác phẩm văn học Hàn Quốc đa dạng về thể loại, thế hệ tới gần hơn nữa với độc giả thế giới.