1953. 8. 15

Comienza a emitir Voz de Corea Libre (Voice of Free Korea )

Transmisiones en inglés en onda media para soldados estadoundienses y otros extranjeros residentes en Corea del Sur (programación de 15 minutos)

1955. 12. 1

Comienzan las emisiones en japonés

Primeras transmisiones internacionales de Voz de Corea Libre (programación de 15 minutos en onda media)

1957. 9. 2

Comienzan las emisiones en coreano

Programas en inglés y coreano se emiten hacia Norteamérica a través del transmisor de onda corta de 50Kw instalado en la Estación de Transmisiones de Suwon

1958. 4. 10

Comienzan las emisiones en francés

1961. 2. 13

Comienzan las emisiones en ruso

1961. 7. 1

Se establece la Emisora Internacional de Seúl (Seoul International Broadcasting)

Se independiza de la emisora matriz

1961. 8.10

Comienzan las emisiones en chino

1962. 1. 27

Traslado de la Emisora Internacional de Seúl de Jeongdong a Namsan

1962. 8. 19

Comienzan las emisiones en español

1962.

Retransmisión grabada de un partido de béisbol en japonés

Comienzos de la década de 1960 (estimado)

Empleados de la Emisora Internacional, invitados a la casa presidencial

Década de 1960

Ambiente de producción

Finales de la década de 1960 (estimado)

Locutores de la Emisora Internacional de Seúl

1968. 7. 25

Integración de la Emisora Internacional de Seúl, la Emisora Central de Seúl y la Televisión de Seúl, para fundar la Emisora Central de Radiodifusión y Televisión (predecesora de KBS)

1973. 3. 3

Fundación de KBS (Korean Broadcasting System)

Se convierte de emisora estatal en emisora pública

1973. 4. 1

La radio internacional cambia su nombre de Voz de Corea Libre a Radio Corea

1974-1979 (estimado)

Empleadas de Radio Corea invitadas a la casa presidencial

1975. 6. 2

Comienzan las emisiones en indonesio

1975. 9.10

Finaliza la construcción de la Estación de Transmisiones de Gimje

Se empieza a transmitir en gran potencia

1975. 9. 10

Comienzan las emisiones en árabe

1976. 11. 1

Traslado de Namsan a los edificios centrales en Yeouido

1981. 5. 1

Comienzan las emisiones en alemán

1982. 8

Banderín conmemorativo de la gira del presidente Chun Doo Hwan por África y Canadá

1983. 6. 1

Comienzan las emisiones en portugués

(1994. 10. 31, cierre del servicio en portugués)

1983. 8. 15

30º aniversario del comienzo de las emisiones internacionales

Década de 1980

Radio Corea en el edificio anexo de KBS en Yeouido

1985. 6. 1

Comienzan las emisiones en italiano

(1994. 10. 31 - Cierre del servicio en italiano)

1986 , 1987

Programa con las familias de trabajadores coreanos en el exterior (servicio en coreano)

1988.3.1

Ampliación del servicio informativo sobre noticias internacionales

1988.5

Primera publicación del libro Hablemos Coreano (LET’S LEARN KOREAN)

Desde entonces se imprimen 4 ediciones en 1991, 1992, 2002 y 2009 del libro para aprender coreano, y se producen CDs con el mismo contenido

PLUS

1988. 8. 17

Juegos Olímpicos de Seúl

1990. 4. 2

Firma de un convenio de intercambio de transmisiones con Radio Canadá Internacional

(El convenio venció el 27 de junio de 2012)

PLUS

1991.1

Iniciada la Guerra del Golfo, se amplia el horario de emisiones en coreano hacia Oriente Medio

Para los trabajadores coreanos en Oriente Medio, que perdieron contacto con Corea, se emiten noticias de sus familiares

PLUS

1993. 5

Firma del convenio de intercambio de transmisiones con BBC

(El convenio venció el 30 de marzo de 2013)

1993. 8.15

40º aniversario de la emisora internacional

La emisora cambia de nombre de Radio Corea a Radio Corea Internacional, RKI

PLUS

1995.

Publicación del libro LA HISTORIA DE COREA (THE HISTORY OF KOREA)

El libro se editó en siete idiomas -inglés, francés, español, árabe, ruso, alemán e indonesio- a fin de sembrar una conciencia correcta sobre la historia de Corea entre los extranjeros. (Se imprimieron más ejemplares y se produjeron CDs en 1996)

PLUS

1996.10.

Invitación a los oyentes ejemplares

1997. 11. 3

Inauguración de la página web y de las emisiones vía internet

2000. 3. 3

Transmisión bilateral en vivo entre Corea y Japón, en conmemoración de la edición número 10.000 del programa más longevo del servicio en japonés: El arco iris del estrecho de Corea

(comenzó el 2 de septiembre de 1965)

2001.

Primera producción conjunta entre el servicio en chino de KBS y Radio Internacional de China

(desde entonces hasta 2010, se efectuaron producciones conjuntas en diez ocasiones, una por año)

PLUS

2002.5.

Primera retransmisión radiofónica en vivo entre KBS y NHK

(se efectuaron en cinco ocasiones hasta 2006)
Aumento de coproducciones sobre Japón entre el servicio en japonés de KBS y la NHK, a partir de la Copa Mundial de Fútol Corea-Japón

2002.5.26

Concurso de canto para trabajadores indonesios en Corea

2002.5.31

Inauguración de la Copa Mundial de Fútbol Corea-Japón

2003.8.15

50º aniversario de la emisora

2004.9.11

Primer programa abierto al público de K-POP de la emisora

Concierto de Amistad Corea-Japón LIVE KJ CONNECTION, en conmemoración del 40º aniversario del establecimiento de los lazos diplomáticos entre Corea y Japón (servicio en japonés)

2005. 3. 3

La emisora cambia de nombre de Radio Corea Internacional a KBS WORLD Radio

2005. 3 .3

Comienzan las emisiones en vietnamita

PLUS

2005.12.1

50º aniversario del comienzo de las emisiones en japonés

2006. 9. 18

Comienza la transmisión de programas del servicio en ruso por AM en Moscú

2007. 3. 1

Comienza la transmisión de programas del servicio en indonesio a través de Radio Camajaya FM en Yakarta

2007. 5. 18

Lanzamiento del programa VJ, explorando Seúl del servicio en chino

Primer programa con VJ de la emisora. Se transmitió simultánamente por ondas de radio e internet.

2007. 7

Programa especial por el 50º aniversario del servicio en coreano: 70 años tras el desplazamiento forzado de coreanos a Rusia

2007. 11. 12

Lanzamiento del programa de música en inglés KPOP CONNECTION

Primer programa de la emisora sobre K-POP transmitido exclusivamente por internet

2007. 12. 9

Concurso de canto para trabajadores indonesios en Corea

2009. 12.

Se inicia el servicio VOD de Entrevistas a las estrellas de K-pop, del servicio en árabe

Impulsa el hallyu y el K-pop en Oriente Medio

2010

Sondeo de opinión pública conjunta Corea-Japón por KBS y NHK

Sirvió para observar la conciencia cívica de los coreanos y japoneses con ocasión del centenario de la pérdida de la soberanía nacional por parte de Corea frente a Japón. Fue realizado conjuntamente por el servicio en japonés de KBS y el departamento informativo de NHK. Los resultados fueron utilizados para reportajes y producción de programas.

2010. 3. 3

Primer Concurso de Canto en Coreano para vietnamitas residentes en Corea, con ocasión del 5º aniversario del comienzo de las emisiones en vietnamita

PLUS

2011. 5. 1

30º aniversario del comienzo de las emisiones en alemán

2011. 8. 10

50º aniversario del comienzo de las emisiones en chino

2011

Concurso K-POP WORLD STAR

Primer evento de KBS WORLD Radio sobre hallyu: concurso de vídeos que recibió el Premio ABU en la categoría de Interactivos

2012

Concurso Dicover Korea

Segundo evento de KBS WORLD Radio sobre hallyu: concurso de ensayos sobre un viaje imaginario por Corea.

2012 .9

El Servicio en español es invitado a un seminario sobre hallyu y graba un programa abierto al público en México

(A invitación de la Universidad Autónoma de Nayarit)

PLUS

2012.12.8

Concierto de Amistad Corea-Vietnam (en vietnamita) abierto al público

En conmemoración del 20º aniversario del establecimiento de los lazos diplomáticos entre Corea y Vietnam, y el Año de Amistad Corea-Vietnam

2013. 5

KBS WORLD Radio, galardonada con el premio 2013 al mejor medio de difusión hacia Europa, entregado por la Sociedad Coreana de Estudios Europeos Contemporáneos

Se reconoce su contribución a la profundización en el intercambio, la amistad y la cooperación entre Corea y Europa

Información sobre el evento ¡Felicidades!
Muchas gracias a todos por participar en “KBS WORLD Radio y yo”. Las 60 fotografías seleccionadas como ganadoras ilustrarán la tarjetea de verificación QSL del cuarto trimestre de 2013, y así quedarán para siempre en la historia de KBS WORLD Radio.

Nick Sharpe
Great Britain
Muhammd Shamim.S.
India
Tran Thi Hien Nhi
Vietnam
Toshiyuki Yamaguchi
Japan
Yamileth Marina Guerra Cañas
El Salvador
Banna Cherif Mollah
Togo
Raed Mustafa Shehab
Palestine
Sun Ha Lee
Uruguay
Zhao Yadong
China
Ángel Ramírez Pérez
Mexico
Prithwiraj Purkayastha
India
Azni Binti Atrais
Malaysia
René Durand
France
Philippe Obré
Cote d'Ivoire
Jörg-Clemens Hoffmann
Germany
Benchohra Houria
Algeria
Hideki Soma
Japan
Juan Franco Crespo
Spain
Huang Liqiang
China
Hassiba Marrakchi
Tunisia
Xu Xuhua
China
Lutz Winkler
Germany
Madiono
Indonesia
Marwa Muhammad Abdel Hady
Egypt
Indra Kalita
India
Hayat&Jamila Kher
Morocco
Hideshige Sasaki
Japan
Javier Zaffora
Argentina
Paul Jamet
France
Abdou Almahbashi
Yemen
Hiroshi Nakagawa
Japan
Naaser Fareed Dhefeer
Yemen
Sudeshna Bosu
India
Hasnae Hay Hasnaoui
Morocco
Frank Dombrowski
Germany
Li Nadezhda
Russia
Zhao Liangui
China
Andrea Hubl
Germany
Ali Benchohra
Algeria
Thien Tran Nhan
Vietnam
Adel Fardjaoui
Algeria
Dietmar Wolf
Germany
Lydia Sari
Indonesia
Han Yubo
China
Masao Hosoya
Japan
Fidel Fidalgo Moncada
Cuba
Chaimae Ramoud
Morocco
Heinz Haring
Austria
Imene
Tunisia
Elkhadlaoui Hicham
Morocco
Erna Kurniawati
Indonesia
Sang Kun Kim
Uruguay
Bezazel Ferhat Ben Rabah
Algeria
Alfred Albrecht
Germany
Somaya Mohamed El-kholany
Egypt
Daniela Sandoval Vilchez
Peru
P.Srivatsa
India
Abdeljalil Charyf
Morocco
Andreas Schmid
Germany
Yang-Ju Bals
Germany