2017-09-04

Watch the Video

Subtítulos

  • 효상: 미안해서 어쩌지. 오늘 약속은 못 지키겠는데.
  • Hyo Sang: Lo siento mucho. Creo que no podré cumplir con mi promesa.
  • 지연: 왜요? 회사에 무슨 일 있어요?
  • Ji Yeon: ¿Por qué? ¿Ha ocurrido algo en la compañía?
  • 효상: 엄마가 아프셔 가지고 집에 좀 일찍 들어가봐야 할 것 같아.
  • Hyo Sang: Es que mi madre está enferma y tendré que ir a casa temprano.
  • 지연: 많이 편찮으세요?
  • Ji Yeon: ¿Se encuentra muy mal?

Expresión de la semana

많이 편찮으세요?
· Pronunciación: ¿Maní pyeonchanuseyó?
· Traducción: ¿Se encuentra muy mal?

Explicación gramatical

‘많이 편찮으세요?’ equivale a: ‘¿Se encuentra muy mal?’ y es como se pregunta el estado de salud de una persona mayor. Esta oración incluye el adjetivo predicativo ‘편찮다’, que es la forma contraída de ‘편치 않다’ y significa ‘no estar cómodo’, ‘no estar bien’ o ‘no encontrarse bien’.
‘편찮다’ puede adquirir diversos significados según el contexto. En primer lugar adquiere el sentido de ‘no sentirse bien, ya sea físicamente o emocionalmente’. En segundo lugar, este adjetivo predicativo es la forma honorífica de ‘아프다 (‘doler’, ‘estar enfermo’)’ y por ende, la debemos usar ante un mayor o ante una persona con la que mantengamos un trato muy deferencial.
‘많이 편찮으세요?’ es una oración interrogativa perteneciente al nivel semihonorífico. A diferencia de otras lenguas, en el coreano no varía el orden de las palabras cuando se trata de enunciados afirmativos o interrogativos. Por consiguiente, ‘많이 편찮으세요?’ puede adecuarse perfectamente a una oración afirmativa, si en la forma escrita, tan solo omitimos el signo de interrogación al final de la frase. Concretamente, si en vez de preguntar: “많이 편찮으세요?” enunciamos: “많이 편찮으세요” bajando el tono, la habremos transformado en una oración afirmativa.
Esta misma oración vale para los sujetos tanto en singular como en plural de la segunda y tercera persona; y dependiendo del contexto y la situación deduciremos a quién va dirigida.
Por último, ‘많이 편찮으세요?’ pertenece al nivel formal moderado. Para elevar esta oración al nivel de máximo respeto enunciaremos: ‘많이 편찬으십니까?’ y para el nivel informal prescindiremos del adjetivo predicativo ‘편찮다’, el cual es incompatible con este registro y lo reemplazaremos por ‘아프다’, que también significa ‘doler’ o ‘estar enfermo/a’. Consecuentemente expresaremos: ‘많이 아파?’

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • imprimir
  • Lista
  • Top
prev  prev  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next
Internet Radio On-Air Window to KBS WORLD Radio Window to KOREA
Hablemos Coreano (Mobile)
Corea del Norte: Perspectivas
Más servicios
KBS World Radio On-Air
  • KBS World Radio On-Air
  • La aplicación On-Air está específicamente diseñada para un acceso fácil y rápido a los servicios de audio de los programas de KBS World Radio en 11 idiomas.

<

2 / 4

>