特别节目

KBS 韩国国际广播电台韩文节特别节目 我的宅家生活挑战记

“用韩语制作视频征集展”是KBS WORLD Radio的重大庆典,也是全世界外国朋友汇聚一堂,比拼韩语实力、畅谈韩国之爱的大舞台。“第五届用韩语制作视频征集展”汇集了更多有着特殊意义的故事。由于新冠疫情的扩散,我们开始了居家办公、线上授课等无接触式生活,如何面对这一新的变化也成为全世界人民的共同课题。疫情之下,世界人民的生活有了什么样的变化?您对已经成为我们新日常的无接触式生活有何看法?作为世界公认的IT强国,韩国又在如何备战这一新变化?梦想着什么样的未来呢?来自全球53个国家和地区的声音为您倾情讲述“无接触时代”大家的“宅家生活挑战记”。

New message

Friday, 9 October 2020
KBS WORLD RADIO 是什么服务让我的宅家生活变得更加便利?就是它!
Abdullaeva Asilakhon (女, 乌兹别克斯坦)
新冠疫情暴发之后,我们乌兹别克斯坦最有人气的服务就是“得来速”。特别是现在禁止民众进入咖啡店和餐厅,所以“得来速”服务给我们的生活带来了很大的方便。
Hilal Tomruk (女, 土耳其)
我特别喜欢网购。在韩国的时候发现连咖啡都可以叫外卖,我觉得特别新奇。现在土耳其也开启了无接触式生活,跟韩国越来越像了。
Christina (女, 印度尼西亚)
疫情暴发以后,我用的最多的就是送货服务。不光是饮食,连洗衣也在利用无接触式服务。
KBS WORLD RADIO 线上交流?我在线上 OO 过呢!
Kaitlin Keane (女, 美国)
上个月,跟公司同事们利用视频聊天软件一起品尝了葡萄酒。我们往每个人家里快递了3瓶红酒,然后一边喝一边看着视频聊天。通过这样的互动,同事之间的关系更亲密了。
Fhegiana Damayanty Juniar (女, 印度尼西亚)
我的毕业典礼就是在线上进行的。那天我穿上了毕业礼服,还化了美美的妆,跟800多名同学一起举行了线上毕业典礼。父母和亲戚们也都为我送上了祝福,我感觉非常幸福。
Riko Shimoji (女, 日本)
我也经常跟朋友们网上聚会。有的朋友喝得太多,电脑也不关就睡着了;还有的朋友突然开始跳舞,是不是很有趣啊?能跟远在他乡的朋友用这样的方式聚会对我来说是非常有意义,也很有意思的体验。
Nakayama Satoru (男, 日本)
我是业余音乐爱好者,通过社交网络参与了远程合奏。参与者们自己拍摄的120个视频汇集成了一个大规模远程合奏。能跟大家一起演奏让我非常感动,而且也再次让我收获了即使远隔万里也不是孤单一人的美好体验。
KBS WORLD RADIO 物理距离虽然变远了,但心与心的距离更近了。
Jakhongir (男, 乌兹别克斯坦)
通过音频电话或者视频电话可以相互问候,更详细地了解对方在想什么、在做什么,因此我觉得这是一个可以进一步了解对方心之所想的机会。
Shanna Tan (女, 新加坡)
因为无法面对面地见面,反而会更珍惜、更想念,这难道不是人之常情吗?因为跟朋友们的距离变远了,反而更常联系了。
Wang Yan (女, 中国)
我们不是有先进的科学技术吗?通过各种无接触式技术,不能常见面的人们可以更方便地联系了。
Winnie Savira (女, 印度尼西亚)
虽然跟朋友之间的物理距离变远了,只能通过网络来相互问候,但我并不觉得我们之间的关系变得疏远了。
Riko Shimoji (女, 日本)
跟大学的朋友视频的时候她说过一句话“虽然因为疫情,我们的物理距离变远了,但心理距离比以前更近了”,正是因为这句话,让我能够从现在的生活中找到一些小确幸。
特别视频:晋级决赛 TOP12声援抗疫视频
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0