2017-09-04

Watch the Video

Mẫu câu trong tuần

많이 편찮으세요 (Mệt nhiều không ạ?)
[Mà-ni-py-ơn-cha-nư-sề-yố]

Phân tích

Là câu hỏi một cách kính trọng xem đối tượng đang nhắc tới có bị đau, mệt nhiều không
많이 nhiều
편찮으시다 mệt, đau, ốm (dạng kính ngữ)
많이 + 편찮으시다 + đuôi câu hỏi dạng kính trọng thân mật “-아요/어요?”
= 많이 편찮으세요? Có đau/mệt nhiều không ạ?

Cách diễn đạt
* Các cách hỏi “Có mệt, ốm nhiều không?” ở các dạng kính ngữ

편찮다 “mệt, đau, ốm” thường dùng cho người lớn tuổi
아프다 “mệt, đau, ốm”, dùng cho hầu hết các đối tượng.
편찮으시다많이 편찮으세요?Dùng cho người lớn tuổi
아프시다많이 아프세요?Dùng cho người lớn tuổi, cấp trên, người cần kính trọng
아프다많이 아파요?Dùng cho người hơn tuổi nhưng thân mật hơn


* Cách nói “mệt, đau, ốm” thường dùng cho người lớn tuổi “편찮다”

편찮다 = 편하지 않다 Không thoải mái, không ổn, không tiện
Hỏi “Bà bị đau, ốm, mệt ở đâu ạ?”할머니, 어디 편찮으세요?
Thấy một người lớn tuổi có vẻ như bị đau, hỏi rằng “Bác bị đau chỗ nào ạ?”어디 편찮으신 데 있어요?
Kể rằng “Bà tôi bị ốm”저희 할머니 편찮으세요.


* Cách trả lời khi được hỏi thăm “Bị mệt, đau, ốm ở đâu?”-“어디가 편찮으세요?”

Dùng cách nói “cảm thấy bất tiện, không thoải mái”-“불편하다”
→ Đặt câu “Tôi không thoải mái, không thấy ổn ở đâu đó”
Tôi bị đau ở chân.→ Chân tôi thấy không ổn.
다리가 불편해요.
Tôi bị đau ở mắt.→ Mắt tôi khó chịu, không thoải mái.
눈이 불편해.


* “편찮다” với ý nghĩa chỉ trạng thái cơ thể hoặc tâm trạng không ổn

Chỗ ngủ không thoải mái, bất tiện잠자리가 편찮다
Trong lòng thấy không ổn, không thoải mái마음이 편찮다.
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • In bài
  • Danh sách
  • Top
prev  prev  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next
Internet Radio On-Air Window to KBS WORLD Radio Window to KOREA
Tiếng Hàn không khó (Mobile)
Toàn cảnh Bắc Triều Tiên
Dịch vụ khác
Dịch vụ RSS
  • Dịch vụ RSS
  • Đăng ký địa chỉ RSS, có thể cập nhật liên tục tin tức, các chuyên mục trên website của KBS WORLD Radio.

<

3 / 4

>