2017-10-02

Watch the Video

Mẫu câu trong tuần

괜찮아요 (Không sao đâu)
[Quèn-cha-nà-yồ]

Phân tích

Là câu nói ở dạng kính trọng thân mật, khẳng định rằng không có bất cứ vấn đề nào, không có chuyện gì đáng lo ngại.
괜찮다 trạng thái không có gì đáng lo, không vấn đề
괜찮다 + đuôi câu khẳng định dạng kính trọng thân mật -아요/-어요
= 괜찮아요. Không sao đâu

Cách diễn đạt
* Cách nói “Không sao đâu” ở các dạng kính ngữ

Thân mật괜찮아.
Thân mật kính trọng괜찮아요.
Kính trọng괜찮습니다.


* Áp dụng cách nói “Không sao đâu” trong giao tiếp thực tế

Đáp lại lời xin lỗi của đối phươngMột người đi đường không may va vào bạn và nói lời xin lỗi
괜찮아요. Không sao ạ.
Từ chối lời đề nghị, khẳng định bản thân không cần làm gì đóTại bữa tiệc, một người hỏi bạn có muốn uống chút rượu không
괜찮아요. Tôi đủ rồi, ổn rồi, không cần đâu.

Lưu ý: Tùy đối phương có mối quan hệ như thế nào với mình, có thể nói câu “Không sao đâu” ở dạng kính trọng hơn hoặc nói một cách thân mật

* Một số cách nói để đối phương yên tâm, không lo lắng

걱정하다 Lo lắng→ 걱정 말아요. Anh đừng lo lắng.
아무 일도 없다
Không có bất cứ chuyện gì
→ 아무 일도 없을 거예요.
Sẽ không có chuyện gì đâu.
혼자 해결하다
Tự giải quyết
→ 혼자 해결할 수 있어요.
Em có thể tự giải quyết.


* “괜찮다” chỉ chất lượng của vật, tính cách, phẩm chất của ai đó

Xem đề án của nhân viên cấp dưới, sếp thấy nội dung đề xuất hợp lý, khá ổn → Sếp nhận xét:
괜찮네. Được đấy.
Nếm thử thức ăn, thấy mùi vị ổn rồi→ Nhận xét:
괜찮네 / 괜찮네요. Được đấy, ổn đấy.
Đánh giá ai đó có phẩm chất khá được→ 사람 괜찮네.
Người này tính được đấy.
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • In bài
  • Danh sách
  • Top
prev  prev  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next
Internet Radio On-Air Window to KBS WORLD Radio Window to KOREA
Tiếng Hàn không khó (Mobile)
Toàn cảnh Bắc Triều Tiên
Dịch vụ khác
KBS World Radio Mobile
  • KBS World Radio Mobile
  • Ứng dụng mới này cung cấp tất cả nội dung chính, các chương trình phát thanh của KBS World Radio như On-Air (phát sóng trực tiếp)...

<

1 / 4

>