KBS World Radio

Parte 2 VISITANDO COREA POR PRIMERA VEZ > CAPÍTULO 10. EL RESTAURANTE

Vocabulario
  • PALABRAS Y EXPRESIONES NUEVAS
  • 몇 분 〔myeotppun〕 cuántas personas
  • 금연석 〔geumyeonseok〕 zona de no fumadores
  • 앉다 〔antta〕 sentarse
  • 메뉴 〔menyu〕 menú, carta
  • 맛있다 〔masitta〕 está rico
  • 불고기 〔bulgogi〕 bulgoki: carne de ternera finamente cortada y cocida con condimentos
  • 갈비 〔galbi〕 lbi: costilla
  • 외국분(외국인) 〔oegukbun(oegugin)〕 extranjero (extranjero)
  • 비빔밥 〔bibimbap〕 bibimbab: arroz con verduras
  • 좋아하다 〔joahada〕 ustar
Diálogo
Flash Dialog
  • Camarera :
  • 어서 오십시오. 몇 분이지요?

    [Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]

    Bienvenidos, ¿cuántas personas son?

  • Bill :
  • 두 명이에요.

    [Du myeong-ieyo.]

    Somos dos.

  • Camarera :
  • 금연석을 원하십니까?

    [Geumyeonseogeul wonhasimnikka?]

    ¿Desean una mesa en zona de no fumadores?

  • Bill :
  • 네.

    [Ne.]

    Sí.

  • Camarera :
  • 이쪽으로 앉으십시오.

    [Ijjogeuro anjeusipsiyo.]

    Siéntense aquí.

  • 메뉴 여기 있습니다.

    [Menyu yeogi isseumnida.]

    Aquí tienen la carta.

  • Bill :
  • 뭐가 맛있죠?

    [Mwoga masitjjyo?]

    ¿Qué está rico ?

  • Camarera :
  • 불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.

    [Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.]

    Bulgoki y galbi. A los extranjeros también les gusta el bibimbap.

  • Bill :
  • 그럼, 비빔밥을 주세요.

    [Geureom, bibimbabeul juseyo.]

    Entonces, denos bibimbap.

  • 너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)

    [Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]

    Que no esté muy picante, por favor. ( Que no esté muy salado).

  • 그리고 포크 좀 주세요.

    [Geurigo pokeu jom juseyo.]

    También denos tenedores.

  • Camarera :
  • 알겠습니다.

    [Algyesseumnida.]

    Entendido.

  • 후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.

    [Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.]

    ¿Qué desean de postre? Hay café y té verde.

  • Bill :
  • 녹차로 주세요.

    [Nokcharo juseyo.]

    nos el té verde..