외국인 등록을 어떻게 합니까?
[Oegugin deungrogeul eotteoke hamnikka?]
Wie kann ich mich als Ausländer registrieren lassen?
신청서를 작성하시고 사진을 한 장 붙이십시오.
[Sincheongseoreul jakseonghasigo sajineul han jang buchisipsio.]
Bitte füllen Sie das Anmeldeformular aus und kleben Sie ein Foto drauf.
여기 신청서와 사진을 가져왔습니다.
[Yeogi sincheongseowa sajineul gajyeowasseumnida.]
sind das Anmeldeformular und das Foto.
여권을 보여 주십시오. 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
[Yeogwoneul boyeo jusipsio. Hangugeneun museun illo osyeosseumnikka?]
Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass. Zu welchem Zweck sind Sie nach Korea gekommen?
DK주식회사의 서울 지점장으로 근무하게 되었습니다.
[Dikeijusikhoesaui seoul jijeomjangeuro geunmuhage doeeosseumnida.]
Ich arbeite als Leiterin der Seouler Filiale der DK AG.
모두 처리 되었습니다. 외국인등록증은 2주 후에 받으실 수 있습니다.
[Modu cheori doeeosseumnida. Oegugindeungrokjeungeun iju hue badeusil su isseumnida.]
Alles erledigt. Die Ausländerregistrierungskarte bekommen Sie in zwei Wochen.
6개월입니다만, 나중에 서류를 첨부하여 연장할 수 있습니다.
[Yukgaewolimnidaman, najunge seoryureul cheombuhayeo yeonjanghal su isseumnida.]
Sechs Monate. Aber später brauchen Sie nur einige Formulare beizufügen, um das Visum zu verlängern.
신청서와 수입인지 그리고 잔고증명서를 가지고 왔습니다.
[Sincheongseowa suibinji geurigo jangojeungmyeongseoreul gajigo wasseumnida.]
Das Anmeldeformular, Wertmarken und den Kontoauszug habe ich dabei.
어학연수 비자를 가지고 계십니까?
[Eohakyeonsu bijareul gajigo gyesimnikka?]
Haben Sie ein Visum für einen Sprachaufenthalt?
그러면 어학원에서 발행한 출석증명서와 다음 학기 영수증을 첨부하여 제출하셔야 합니다.
[Geureomyeon eohagwoneseo balhaenghan chulseokjeungmyeongseowa daeum hakki yeongsujeungeul cheombuhayeo jechulhasyeoya hamnida.]
Dann müssen Sie noch zusätzlich den Anwesenheitsnachweis, den das Sprachinsitut ausstellt, und die Bescheinigung über die Bezahlung der Kursgebühr für das nächste Semester einreichen.
내일은 토요일이라서 근무하지 않습니다. 평일 오전 9시에서 오후 6시 사이에 방문하십시오.
[Naeireun toyoiriraseo geunmuhaji anseumnida. Pyeongil ojeon ahopsieseo ohu yeoseossi saie bangmunhasipsio.]
Da morgen Samstag ist, haben wir nicht auf. Bitte kommen Sie noch einmal an einem Wochentag zwischen 9 und 18 Uhr.
제가 앞으로 언제까지 한국에 체류할 수 있습니까?
[Jega apeuro eonjekkaji hanguge cheryuhal su isseumnikka?]
Wie lange kann ich noch in Korea bleiben?
D-4 어학연수 비자의 최장 체류 기간은 2년입니다. 지금까지 1년간 한국에 있었으므로 앞으로 1년간 더 한국에서 공부할 수 있습니다.
[Difo eohakyeonsu bijaui choejang cheryu giganeun inyeonimnida. Jigeumkkaji ilnyeongan hanguge isseosseumeuro apeuro ilnyeongan deo hangugeseo gongbuhal su isseumnida.]
Die maximale Aufenthaltsdauer für ein D-4 Visum ist zwei Jahre. Da Sie bis jetzt ein Jahr in Korea gewesen sind, können Sie noch ein Jahr Koreanisch lernen.