Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Học tiếng Hàn

Lee Soon-shin là số 1 (5) 괜찮아

2014-05-05

괜찮아. (Không sao đâu.)
[Goen-cha-na].
Được dùng khi muốn thể hiện trạng thái ổn định, không có vấn đề gì hoặc sự cố nào đó.

괜찮아 Không sao đâu


* Tính từ ‘괜찮다’(không sao) + đuôi kết thúc câu ‘-아’
* Tùy theo tuổi tác và mối quan hệ với người nghe, người nói có thể dùng nhiều cách thể hiện khác nhau.
Dạng nghi vấnDạng trần thuậtDạng phủ định
Đối với người nhiều tuổi hơn
hoặc cách thể hiện tôn kính
괜찮아요?
Có sao không ạ?
괜찮아요. 괜찮습니다.
Không sao ạ.
안 괜찮아요.
Có sao chứ ạ.
Đối với người ít tuổi hơn
hoặc cách thể hiện thân mật
괜찮아?
Có sao không?
괜찮아.
Không sao.
안 괜찮아.
Có sao chứ.

* Những cấu trúc khác được dùng khi thể hiện ý rằng dù có làm hành động nào đó thì vẫn không có vấn đề gì, cũng không sao cả:
1. Động từ + ‘-도 되다’
정말 병원 안 가보셔도 되겠어요? Không đi bệnh viện có sao không ạ?
그래. 병원 안 가도 돼. Ừ. Cô không đi bệnh viện cũng được.
2. Động từ + ‘-도 괜찮다’
정말 병원 안 가보셔도 괜찮겠어요? Không đi bệnh viện có sao không ạ?
그래. 병원 안 가도 괜찮아. Ừ. Cô không đi bệnh viện cũng không sao.

* Ý nghĩa khác của từ 괜찮다 - trên mức trung bình, khá (dùng khi muốn đưa ra nhận xét tích cực về một điều gì đó)
이 옷 괜찮다. Áo này đẹp.
저 사람 괜찮다. Người đó/anh ấy/chị ấy tốt
시청 앞 그 식당 음식 맛 괜찮아. Quán ăn trước Tòa thị chính được lắm đấy.

Lee Soon-shin là số 1 (5) 괜찮아

Lựa chọn của ban biên tập