الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

الثقافية

"الأوغاد" للكاتب "كيم يو-جونغ 김유정"

2022-11-15

ⓒ Getty Images Bank

بعد فرار أسرة أونغ-تشيل، عاشت على التسول من المارة في الشوارع. ولكن بعد فترة، أصبح التسول صعبًا، فافترقت الأسرة ليحاول كلٌّ منهم النجاة ومواصلة العيش بطريقة ما. لم يجد "أونغ-تشيل" مكانًا ليستقر فيه، فانتهى به الأمر وقد امتهن الإجرام، وحوكم أربع مرات لجرائم السرقة والمقامرة. وجد أونغ-تشيل نفسه بلا أسرة أو مأوى أو ممتلكات، وانتقل إلى القرية التي كان شقيقه "أونغ-أوه" يعيش فيها. سعد الشقيقان بالتلاقي بعد فراق، ولكن ظروف أونغ-أوه لم تكن أفضل من شقيقه الأكبر.



 '''كان أونغ-أوه مزارعًا شريفًا في الحادية والثلاثين من عمره. وكان سكان القرية يعتبرونه شابًّا مثاليًّا. ولكن المشكلة هي أنه لم يكن يحصد محصول الأرز. كان السيد كيم صاحب الأرض الذي يقرضه المال بفوائد طويلة الأجل دائمًا ما يتعجل حصاد الأرز. وكان أونغ-أوه يتساءل: "وفيم يفيد الأرز وزوجتي على وشك الوفاة؟". كانت زوجته مريضة، ولم يكن يستطيع شراء الدواء لها لأنه لم يكن يملك ثمنه، وهو سبب كافٍ لدفعه لتعجل حصاد الأرز، فلماذا إذن لم يفعل ذلك؟

أي شخص عمل مع أونغ-هو في زراعة محاصيل صاحب تلك الأرض لم يكن ليسأل سؤالًا كهذا. كان أونغ-أوه سيحب حصاد محصول الأرز الذي تعب في زراعته بجد لمدة عام كامل. ولكن بعد دفع إيجار الأرض لصاحب الأرض، ودفع الفائدة من محصول الأرز، وثمن المقويات الزراعية أيضًا، لم يكن يتبقى معه أي شيء سوى العرق الذي يتصبب على ظهره من التعب. كان يشعر بالخجل لا الحزن. كانت العودة إلى منزله وهو خالي الوفاض بينما يتأمله رفاقه الذين شاركوه العمل في الزراعة. ظل يكتم دموعه حتى لم يعد يستطع ذلك'.



# من شريط المقابلة مع الناقدة الأدبية "جون سو-يونغ"

 لم يستطع المزارعون أن يجدوا أي أمل أو عائد في الزراعة تحت النظام الذي يديره أصحاب الأرض تحت الاستعمار الياباني. وكان المزارعون أحيانًا يجنون ثروات طائلة من المقامرة غير القانونية. ولذلك فإن كلا من "أونغ-تشيل" و"أونغ-أوه" هو في الواقع "مان مو بانغ" أو ما يمكن ترجمته إلى كلمة "أوغاد". وهو مصطلح لا يشمل هذين الشقيقين فقط، بل يشمل كل المزارعين الذين عاشوا في تلك الفترة حياة صعبة لا أمل فيها.



 'ضرب أونغ-تشيل شقيقه على ردفيه بالهراوة. انثنى جسد الشقيق الأصغر في ألم على الأرض. ضربه أونغ-تشيل على ركبتيه وعلى ظهره. ضربه بعنف ليبقى على الأرض. ضربه حتى انكب جسده على الأرض تمامًا وهو يبكي. ضرب شقيقه من شدة غضبه، ولكنه عندما رأى ذراعيه تغطيهما الكدمات شعر بالقلق. قال: "هذا هو ما يحصل عليه الرجل قليل الحظ في الحياة". انحنى وحمل شقيقه على ظهره. "ترى متى سيكبر؟"، هذا ما فكر فيه أونغ-تشيل وهو يطلق زفرة حارة قلقة. ثم نزل من على التل في صمت'.




الكاتب "كيم يو-جونغ 김유정"

- وُلد بمقاطعة كانغ وون في "تشون تشون" في 11 يناير عام 1908، وتوفي في 29 يناير عام 1937.

- أول أعماله: قصة بعنوان "زخة مطر"، وقد نشرت عام 1933.

موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;