الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

الحياة

إضافة كلامات كورية جديدة في قاموس أوكسفورد الإنجليزي

#بانوراما الأخبار الكورية l 2021-09-14

سيول بانوراما

ⓒ Getty Images Bank

أضاف قاموس أوكسفورد الإنجليزي ستا وعشرين كلمة كورية رئيسية دفعة واحدة إلى طبعته الأخيرة، بما فيها "اوبا ، اوني و نونا 오빠, 언니, 누나, ". وهذا يدل على انتشار الثقافة الكورية عالميا بوتيرة سريعة. وكانت قد أعلنت دار أوكسفورد للطباعة والنشر المسؤولة عن إصدار القاموس عن هذا الخبر يوم التاسع من هذا الشهر. ووصفت ذلك في منشور لها باللغة الكورية بأنه "جونغ مال ديه باك 정말 ‘대박" أي حدث كبير حقا.

وقالت إن الطبعة الأخيرة من القاموس ستضم أكثر من خمس وثلاثين كلمة كورية جديدة ومعدلة. وقامت بتصنيف الكلمات الكورية الرئيسية إلى فئة "الكلمات – كي" حيث ألقت الضوء على تاريخ تسجيل كلمة " Korean " باعتبارها أقدم كلمة كورية يتم تسجيلها في القاموس. وكانت الكلمة في الماضي تُكتب هكذا: " Corean " أي تبدأ بحرف "سي"، إلا أن كلمة " Korea" التي تبدأ بحرف "كي" بدأت تظهر في أوائل القرن التاسع عشر، حيث ظهرت كاسم يعني اللغة الكورية في بعض الوثائق لأول مرة. وتم تسجيل كلمة " Korean" بحرف "كي" في قاموس أوكسفورد لأول مرة في عام ألف وتسعمائة وثلاثة وثلاثين. وقالت الدار البريطانية إن هذه الكلمة اختصرت بحرف كي بالتزامن مع انتشار موجة الثقافة الكورية "هالليو" حيث تم إلحاقها بالأسماء الأخرى الجديدة المتعلقة بكوريا أو الثقافة الكورية الشعبية. وشرحت أن مصطلح "كي بوب" هو أقدم مصطلح من هذا النوع، مشيرة إلى أن المصطلح ظهر لأول مرة في مجلة بيلبورد الأمريكية في عام ألف وتسعمائة وتسعة وتسعين ثم سُجّل لأول مرة في قاموس أوكسفورد الإنجليزي في عام ألفين وستة عشر. كما أوضحت أن "كي بوب" و"كي دراما" منتشرة جدا الآن ولهذا تم تسجيلهما في القاموس الجديد بشكل منفصل، كما أن كلمة " hallyu هالليو" وكلمة "‘Korean wave’ أي الموجة الكورية " قد سُجلتا رسميا في القاموس. 

بالإضافة إلى ذلك تم تسجيل مختلف الألقاب الكورية في القاموس الجديد لأول مرة. وأضافت الدار أن الكلمة " noona " مستخدمة بين الرجال للإشارة إلى الأخت الكبيرة أو الصديقة الكبيرة، بينما تستخدم الكلمة " oppa " بين النساء للإشارة إلى الأخ الكبير أو الصديق كبير السن. وأضافت أن ارتفاع شعبية كي بوب وكي دراما لعب دورا حامسا في تسجيل مختلف الألقاب الكورية في القاموس مشيرة إلى أن " oppa و‘unni’" ظلتا تشهدان تغييرات ملحوظة خاصة عندما تستخدمان خارج كوريا. وأوضحت أن عشاق كي بوب أو كي دراما يستخدمون كلمة " unni " للإشارة إلى الممثلات أو الفنانات الكوريات اللاتي يحبونهن، بينما يستخدمون كلمة "‘oppa’" لمناداة الرجال الجذابين خاصة الممثلين أو الفنانين المشاهير. كما تمت إضافة عدد من أسماء الأطباق الكورية التي تزداد شهرتها في الخارج يوما بعد يوم إلى القاموس ومنها " banchan " التي تعني الأطباق الجانبية و" galbi " التي تعني طبق أضلاع البقر، و" kimbap "التي تعني الملفوف من الأرز والخضر. وأوضحت أن كلمة "تشي ميك치맥" اختصار مركب من الكلمة الإنجليزية " chikin" والكلمة الكورية " 와 maekju" مشيرة إلى أن الكلمة أصبحت مشهورة خارج كوريا بفضل ارتفاع شعبية المسلسل التلفزيوني الكوري " أنت من النجوم".

يذكر أن قاموس أوكسفورد الإنجليزي الذي يضم أكثر من أربعمائة ألف كلمة، يعتبر من أكبر وأشهر القواميس في العالم. وبعد بدء عملية نشره في عام ألف وثمانمائة وسبعة وخمسين استغرق إتمام طبعته الأولى واحدا وسبعين عاما، لتصدر في عام ألف وتسعمائة وثمانية وعشرين.

موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;