进入菜单 进入原文
Go Top

历史

《民族语大辞典》南北共同编撰事业

2018-10-25

聚焦韩半岛

ⓒ KBS News

最近,《民族语大辞典》韩方编撰委员会正在谋求举行第26次南北韩共同编撰会议。今年10月,《民族语大辞典》韩方编撰委员会委员们为参加《10.4宣言》11周年纪念活动访问北韩时,同北韩方面编撰委员会有关人士会晤,并提出了上述建议。


2005年以来,南北韩一年举行4次共同编撰会议,就编撰纲领等达成协议,2009年,第17次共同编撰会议开始进行共同编撰工作。参与编撰工作的20多位韩方语言学家首先选出南北韩共同使用的词汇,其余的词汇则在共同编撰会议上进行协调,协调不一致的暂且搁置一边。


“民族语大辞典南北共同编撰事业会”表示,南北韩使用的日常用语有34%不同,学术术语等专用术语更是有64%不同。因此,南北韩编撰委员们从2005年开始基于韩国的《标准国语大辞典》和北韩的《朝鲜语大辞典》对双方使用的词汇进行整理,以消除南北韩间的语言障碍。


2006年3月在中国北京举行的《民族语大辞典》第5次南北韩共同编撰会议上,双方正式开展《民族语大辞典》编撰工作。首先,南北韩编撰委员们在《标准国语大辞典》和《朝鲜语大辞典》中选出23万多个词汇,并决定收录在南北韩及海外地区使用的10万多个的新词。为此,南北韩编撰委员们每次都在共同编撰会议上对25000个词汇进行检讨,最终决定将哪些词汇收录于词典中。《民族语大辞典》南北共同编撰会议通常每次进行一周,而且每天的会议都要进行到夜晚。此外,南北韩编撰委员们每天都在会前相互交换资料,以便在会议上进行协调。在韩国,语言是人们进行沟通的重要工具,但是在北韩也用来对民众进行思想教育。因此,双方在进行协调的过程中经常会出现分歧。但是随着时间的推移,南北韩编撰委员们增进相互理解,在和谐的氛围中专注于编撰《民族语大辞典》。



南北韩共同编撰《民族语大辞典》的目的在于实现南北韩语言统一和恢复民族同一性。因此,从2005年2月第一次会议到2015年12月第25次会议,南北韩编撰委员们通过25次会晤,承认双方在语言和文化上存在差异,奠定了相互信任的基础。如果南北共同编撰工作顺利进行,《民族语大辞典》有望于2019年4月完成。但是2016年初北韩进行核试验并试射导弹后,《民族语大辞典》南北共同编撰工作被迫中断。尽管如此,韩国方面仍在进行《民族语大辞典》编撰工作。


由于南北韩关系恶化,《民族语大辞典》南北共同编撰工作也被迫中断,但是韩国方面编撰委员们为完成其使命,没有放弃《民族语大辞典》编撰工作。目前,韩方编撰委员会为重启《民族语大辞典》南北共同编纂会议作出积极努力,并计划在下次会议上与北韩方面的编撰委员们进行协调,以缩短编撰时间,之后通过校阅过程即可完成《民族语大辞典》。


南北韩编撰委员们相互交换意见进行协调的《民族语大辞典》南北共同编撰会议虽然被迫中断,但是韩国方面编撰委员们以南北韩决定收录于《民族语大辞典》中的词汇为对象进行校阅工作等,为尽快完成《民族语大辞典》作出不懈努力,目前已完成78%的底稿。因此,《民族语大辞典》韩方编撰委员会希望尽快重启南北共同编撰会议,以在最短时间内完成《民族语大辞典》这部巨著。


韩方编撰委员们希望尽快与北韩编撰委员们会晤,并顺利进行《民族语大辞典》编撰工作。其实,《民族语大辞典》南北共同编撰工作预定于明年春季完成,但因双方编撰委员们长时间未能举行会议而停滞不前,如果在今年内重启共同编撰会议,大约在2024年可向世界展示令全体韩民族感到自豪的《民族语大辞典》这部巨著。

了解语言的差异就能拉近思想的差距。因此,我们期待尽快重启《民族语大辞典》南北共同编撰会议,为南北韩和谐沟通与韩半岛和平统一铺平前进的道路。

推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >