进入菜单 进入原文
Go Top

学韩语

通往机场的路 (2) 오버하지 마

#看韩剧学韩语 l 2021-09-06

看韩剧学韩语

本周韩语: 不要夸张了。

금주의 표현:오버하지 마.


原文对话

혜진: 소문대로 멋지다.

惠珍:如传闻一般帅气。

주현: 와이프가 승무원이래.

珠贤:听说他老婆是个空姐。

혜진: 누구?

惠珍:谁啊?

주현: 모르지. 평범하대. 존재감 제로.

珠贤:不知道啊, 说很平凡, 存在感为零。

수아: 먼저 가보겠습니다. 

秀雅:我先走了。

미진: 너네 둘.

美珍:你们两个。

주현: 네?

珠贤:怎么?

미진: 그래, 관두자.

美珍:算了吧。

주현: 혹시 송선배님이 박기장님의?

珠贤:宋先辈,你是不是朴机长的老婆?

미진: 아닙니다. 

美珍:不是的。

수아: 오버하지마.

秀雅:不要夸张了。

미진: 네가 평범하다 그래서 발끈한 거 아니야.

박진석 멋있다고 그래서 발끈한거지.

美珍:不是因为她们说你平凡我才发火的,

是因为她们说朴镇硕帅才发火的。


练习说一说오버하지마.

1. 오버하지 마. 그냥 동료일 뿐이야. : 别太夸张了,只是同事而已。

2. 넘어져서 조금 다친 거야. 오버하지 마. :摔了一跤,只受了点伤,不要夸张。

3. 이 선물은 너무 비싼거 아냐? 오버하지 마.:这个礼物是不是太贵了?不要夸张。

4. 오버하지 마. 괜찮을 거야. : 不要夸张,应该没事的。

5. 오버하지 마. 이제 겨우 두번 만났어.:别太夸张了,才见过两次面。


推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >