进入菜单 进入原文
Go Top

学韩语

男人都是那副德性 (2) 무소식이 희소식이겠죠?

#看韩剧学韩语 l 2021-03-08

看韩剧学韩语

本周韩语: 没消息就是好消息吧?

금주의 표현:무소식이 희소식이겠죠?


原文对话

현주 부: 하...그나저나 현주는 잘하고 있으려나 모르겠어요. 

무소식이 희소식이겠죠? 

贤珠父亲:话说回来,不知道贤珠这次相亲结果如何。没消息就是好消息吧?

현주 모: 그러게요. 사고 쳤으면 커플매니저한테서 연락이 왔을 텐데...

贤珠母亲:是啊。如果她闯祸的话,婚姻介绍人应该联系我们了吧。

(전화오는 소리)

(电话铃声)

현주 부: 양반은 못되네요.

贤珠父亲:说曹操曹操到。

현주 모: 여보세요? 

贤珠母亲:喂?


练习说一说무소식이 희소식이겠죠?

1. 무소식이 희소식이겠죠? 잘 지낼 거예요.: 没有消息就是好消息吧? 会过得很好的。

2. 아들 소식이 궁금한데, 무소식이 희소식이겠죠?: 我想知道儿子的消息,没有消息就是好消息吧?

3. 전화가 없네요. 무소식이 희소식이겠죠?:没有来电话。没有消息就是好消息吧?

4. 무소식이 희소식이겠죠? 너무 걱정마세요.: 没有消息就是好消息吧。别太担心了。

5. 연락이 없는데, 무소식이 희소식이겠죠?:没有来联系,没消息就是好消息吧?


推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >