进入菜单 进入原文
Go Top

时尚

南北韩语言的差异

#有问必答 l 2021-03-13

听众信箱

ⓒ Getty Images Bank

自6.25韩国战争后,南北韩一直处于分裂状态。在70年的岁月里,北韩废除汉字,加之南北韩生活环境的不同以及政治、意识形态的差异,虽然都说韩国语,但在词汇、语调、外来语等方面有了明显的区别。一般来讲,韩国语的语调比较高、比较柔和。相对的,北韩朝鲜语的语调较低又强硬。不过南北韩语言的字母排列顺序、语法以及基本词汇大致相同,所以说基本上南北韩人在沟通方面没有什么问题。


关于南北韩语言的差异,首先,韩国语的语调比较高、柔和,相对的,朝鲜语的语调较低又强硬。词汇方面,北韩依然使用“首领”、“北韩式社会主义”、“红旗精神”等韩国已不再使用或让韩国人感到陌生的词语。北韩尽可能不使用外来语,且将外来语都改成朝鲜语,比如汉堡叫“夹肉包”、Smart Phone叫作“智能型手电话”。如果说韩国通常直接使用英语等西方国家的外来语,北韩则较多使用俄罗斯语。另外,北韩一般不使用难以理解的汉字或中国式汉字词,汉字词大都改成北韩语言,以此展现朝鲜语的优越性。但是北韩并非完全排斥外来语,北韩的语言中也有一些中国和俄罗斯的语言,由于韩国语中有很多英语和日本的外来语,对此,脱离北韩的人士在定居韩国的过程中会遭遇诸多困难。据说,脱北者在韩国攻读经济学时,因为专用词汇和北韩大不相同,教授也大都使用英语词汇,所以在学习方面感到困难。


统一部的问卷调查结果也显示,4成以上的脱北者表示在沟通时因听不懂外来语而感到困难。据说,目前南北韩使用的日常用语中,约30%不同,专用词汇等术语有64%不同,所以南北韩为了消除日趋严重的语言障碍,从2005年起共同编撰《民族语大辞典》,为此,韩国政府曾拨款220亿韩元。可遗憾的是,该词典迄今未能发行,因为编撰工作因“天安号”沉没事件等原因导致南北韩关系陷入僵局而时断时续,自2015年末起还处于停滞状态。据悉,迄今南北韩共同编撰工作取得了81%的进展。如果这本词典得以完成,将对消除南北韩语言差异、恢复韩民族同一性等方面作出巨大贡献。

推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >