Menu Content
Go Top

Learn Korean

Homemade Love Story (10) 됐다 그래

2021-08-02

Lines 

준아 : (휴대폰 문자로) 이본? 1층에서 잠깐만 볼 수 있을까요?

Jun-a: (text message) Lee Bon? Can I see you for a minute on the 1st floor?

해든 : … 

Hae-deun:     …

라훈 : 누나. 준아 형이 보자는데.

Ra-hoon:     Jun-a is asking if he can see you for a minute.

해든 : 아 됐다 그래.

Hae-deun: Tell him no.

준아 : 이본 나…

Jun-a: Lee Bon… I…

해든 : 들어오지마요.

Hae-deun: Don’t come in. 

 

Expression of the Week

됐다 그래 (Tell him no)


되다 – v. not be allowed; not be permitted

그러다 – v. say so


Casual – 됐다 그래

Semi-polite – 됐다고 그래요


>> This expression is used by a speaker to the hearer for the hearer to tell a 3rd person that something does not fit the requirements or is not satisfactory. 


>> In the dialogue, Ra-hoon has come to Hae-deun with a message from Jun-a who wants to speak with Hae-deun. However, Hae-deun does not want to speak with Ra-hoon, so she is sending the message of “no” (to both Ra-hoon’s message and Jun-a’s text message) through Ra-hoon. 


Editor's Pick

Close

This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >