Menu Content
Go Top

Learn Korean

To All Guys Who Loved Me (7) 말하지 말랬는데

2021-04-12

Lines 

Hyun-ju’s dad: 우리 딸 저녁 먹었어?

Did Hyun-ju have dinner already? 

Hyun-ju’s mom: 대표님이랑 술마셨대. 말하지 말랬는데.

She had a drink with her boss. She told me not to say anything.

Dad: 왜 말하면 안 되는데요? 회사 기밀이야? 

Why shouldn’t she say anything? Is it a company secret? 

Do-kyum: 제가 대표를 싫어해서요.

Because I don’t like her boss. 

Dad: 왜? 

Why? 

Do-kyum: 그냥요. 저 먼저 일어날게요. 

I just do. May I be excused?

Dad: 벌써 가게? 현주 금방 왔는데..

Leaving already? Hyun-ju just got here…

Do-kyum: 작업이 밀려서요. 다음에 또 올게요.

I have some work left to do. I’ll come again soon. 


Expression of the Week

말하지 말랬는데 (she) told me not to say anything 


말하다 – v. to say, to verbally express one’s thoughts or feelings

말다 – auxiliary v. do not; used to indicate the ban of an action in the preceding statement.


Casual – 말하지 말랬는데

Polite – 말하지 말랬어요 


>>This expression is commonly used when the speaker has been told not to disclose a fact or a secret by someone else. 


>>In the dialogue, the person who has told the mother to keep the fact that Hyun-ju had a drink with her boss a secret is Hyun-ju herself. As the subject can be omitted in Korean, Hyun-ju has been omitted in the dialogue, but included in the English as “she.”


Editor's Pick

Close

This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >