준아 : 그동안 감사했습니다.
Jun-a: I wanted to thank you for all you’ve done.
순정 : 그래요 준아씨. 내 허락 없이 그렇게 혼인신고 한 건,
내가 지금 생각해도 너무 서운하지만
그래도 뭐 헤어진다니까. 서류 정리 확실하게 해 줘요.
Soon-jung: Yes, Jun-a. I am still upset when I think about you registering for marriage without my permission. But you said you are splitting up. Just make sure the papers are all in order.
준아 : 네.
Jun-a: I will.
만정 : 준아씨 진짜 실망이네. 혼인신고가 애들 장난이야? 어?
사랑이 그렇게 쉬워? 뭘 이랬다 저랬다 그렇게 하는 거야.
Man-jung: Jun-a, I’m really disappointed in you. Marriage registration is not some child’s play. Is love that easy for you? Why are you going back and forth like that?
Expression of the Week
애들 장난이야 (child’s play)
장난 – n. game; joke; something that children do for fun or to kill time
Casual – 애들 장난이야?
Semi-polite – 애들 장난이에요?
>> “장난” is a game or joke that children do for fun. It can also be used to describe something that one does or says for fun without any purpose.
>> In the dialogue, when Man-jung says “혼인신고가 애들 장난이야?” she means getting legally married is not something that should be taken lightly. In other words, she is criticizing Jun-a for being reckless and thoughtless in deciding major life events like marriage.