Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

École de police (7) 하는 거 봐서

2022-04-15

Dialogue

강선호: 수사 다 끝나면 학교로 돌아오실 거죠?

Kang Seon-ho :Quand l’enquête sera totalement terminée,

vous reviendrez à l’école ? 


유동만: 너 하는 거 봐서 임마.

Yoo Dong-man :Gamin, ça va dépendre de la manière 

dont tu te comportes. 


강선호: 왜 이렇게 튕기세요?

Kang Seon-ho :Pourquoi vous êtes si difficile ? 


유동만: 싫으면 튕기지도 않아 이 새꺄.

Yoo Dong-man :Si on n’est pas difficile, 

c’est qu’on n’est pas intéressé, mon gars. 


강선호: 예?

Kang Seon-ho :Quoi ? 


L’expression de la semaine

하는 거 봐서: Ça dépend.


Cette expression s’utilise lorsque l’on demande quelque chose à quelqu’un ou qu’on lui pose une question. Mais comme la réponse ou la manière de réagir n’est pas claire, on lui répond alors que l’on prendra sa décision plus tard. 


Dans 하는 거 봐서, 봐서 est une contraction de 보고나서. Ici, 나다 est une verbe auxiliaire qui se positionne derrière le radical du verbe. Cette forme, radical du verbe + 고나다 apporte la nuance que l’action doit être terminée, réalisée. Ainsi, l’expression 하는 거 봐서 indique que c’est après avoir vu que je déciderai de ce que je dirai ou de ce que je ferai. À la place du verbe 하다, faire, on peut utiliser d’autres verbes. 


Par exemple, si l’enfant dit à son père, 아빠, 피자 더 시켜 주세요, papa, commande une autre pizza, le père peut répondre finis de manger celle-là너 먹는 거 봐서 qui reviendrait à 네가 먹는 거 보고 나서 더 시켜 주든지 말든지 하겠다, littéralement, j’en commanderai ou non une autre quand tu auras fini celle-là.


Exemples

① 가: 도와줘서 고마워. 다음에도 도와줄 거지?

    나: 너 하는 거 봐서. 

    A : Merci de m’avoir aidé(e). La prochaine fois, tu m’aideras aussi.

    B : Ça dépend (de toi).


② 가: 아빠, 용돈 좀 올려 주세요.

    나: 너 하는 거 봐서.

    A : Papa, donnez-moi s’il vous plaît plus d’argent de poche.

    B : Ça dépend (de toi).


Consultante : Park Ji-young (professeure retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)



Mots et expressions à retenir

- Une enquête, une investigation de police수사 

- L’adverbe 다 tout, complètement, totalement

- Le verbe finir, terminer 끝나다

- Le suffixe -(으)면 si, quand, une fois que

- Une école 학교

- Vers (으)로

- Rentrer, revenir 돌아오다

- Mon gars, mon gamin 임마

- Tu, toi 너

- Pourquoi 왜

- Aussi, si 이럴게

- Avoir l’esprit de contradiction, être entêté 튕기다

- Le suffixe interrogatif de politesse -세요

- Ne pas aimer, détester, ne pas être intéressé 싫다

- Le verbe auxiliaire de négation 않다 ne pas y avoir, ne pas exister

- Un individu, un type 새끼

- Le suffixe -야 qui ajoute une forme d’affection

- Comment ? quoi ? vous dites ? 예?


Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >