Aller au menu Aller à la page
Go Top

Zone VOD

Les mecs sont tous pareils (2) 무소식이 희소식이겠죠?

2021-03-12

Dialogue 

현주부 : 하... 그나저나 현주는 잘하고 있으려나 모르겠어요. 

무소식이 희소식이겠죠? 

 Père de Hyeon-ju : Ah… A propos, je me demande si Hyeon-ju se comporte bien. 

Pas de nouvelle, bonne nouvelle, n’est-ce pas ?


현주모 : 그러게요. 사고 쳤으면 커플매니저한테서 연락이 왔을 텐데… 

Mère de Hyeon-ju :C’est vrai. Si elle avait causé un problème, le « couple manager » aurait pris contact avec nous...


(전화오는 소리) (sonnerie du téléphone) 


현주부 : 양반은 못되네요

Père de Hyeon-ju :Quand on parle du loup ... 


현주모 : 여보세요? 

Mère de Hyeon-ju : Allo ?


L’expression de la semaine 

무소식이 희소식이겠죠? : Pas de nouvelle, bonne nouvelle, n’est-ce pas ?


« 무소식이 희소식 » est un proverbe coréen qui signifie que si l’on n’a pas de nouvelles d’une personne, cela veut dire qu’elle va bien. En général, cette expression est employée pour rassurer son interlocuteur qui s’inquiète du fait que quelqu’un dont il attend des nouvelles n’en transmet aucune. 


Si elle est utilisée avec la terminaison 겠죠? qui donne le sens de « n’est-ce pas ? », comme « Pas de nouvelle, bonne nouvelle, n’est-ce pas? », cela donne l’impression que le locuteur demande l’assentiment de son interlocuteur en espérant que rien n’est arrivé à la personne concernée. 


Cette expression peut aussi être utilisée quand une personne qui part loin demande de ne pas s’inquiéter pour elle, même si elle ne donnera pas souvent de ses nouvelles. 


Ex) 수미 part en voyage dans un endroit où on ne peut pas utiliser Internet. Alors, il ne sera pas facile de la contacter. Du coup, son ami s’inquiète pour elle. Dans ce cas, pour le rassurer, 수미 dit : « Même si je ne prends pas contact avec toi, ne t’inquiète pas. Pas de nouvelle, bonne nouvelle, n’est-ce pas ? » 


En coréen, c’est « 내가 연락을 안 해도 걱정하지 마. 무소식이 희소식이잖아? » 내가, c’est « je ». 연락하다, « contacter ». 안 est un adverbe négatif qui donne le sens de « ne pas ». -아도 est une terminaison qui signifie « même si ». 걱정하다 veut dire « s’inquiéter » et -지 마 est une expression qui indique l’interdiction.


Exemples

① 가: 동생이 오늘 시험을 잘 봤는지 모르겠어. 아직까지 아무 연락이 없네. 

     나: 무소식이 희소식이야. 너무 걱정하지 마.

      A: Je me demande si mon petit frère a bien passé son examen. 

          Je n’ai encore aucune nouvelle de lui. 

      B: Pas de nouvelle, bonnes nouvelle. Ne t’en soucie pas trop. 

② 가: 인터넷도 안 되는 곳으로 친구가 여행을 갔는데 연락이 안 되니까 걱정돼요.

     나: 무소식이 희소식이겠죠.

      A: Un ami est parti en voyage dans un endroit où on ne peut pas utiliser Internet. Comme je ne peux pas le contacter, cela m’inquiète. 

      B: Pas de nouvelle, bonne nouvelle.


Consultante : Park, Ji-young (professeur retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)



Mots et expressions à retenir

하 : interjection équivalente à « ah » en français

그나저나 : « à propos » ou « de toute façon »

는 : particule de sujet

잘하다 : composé de 잘 « bien » et de 하다 « faire »

▶ 잘하다 a le sens de « bien faire ». Ici, ce terme signifie plutôt « se comporter bien »

-고 있다 : être en train de 

모르다 : « ignorer »

-으려나 모르겠다 : se demander si … 

그러게요 : forme honorifique de l’exclamatif 그러게qui indique que l’on est d’accord avec ce que son interlocuteur a dit. 

사고 치다 : « causer un problème »

-면 : terminaison connective qui marque une supposition

커플매니저 : terme composé de deux mots anglais « couple » et « manager ». Il désigne un employé d’une agence matrimoniale, qui cherche pour ses clients des personnes qui leur sont adaptées et arrange des rendez-vous avec elles.

한테서 : particule qui donne le sens de « de la part de »

연락 : « contact » 

-ㄹ 텐데 : terminaison qui marque une forte supposition. 

▶ Si elle est employée au passé comme -았을 텐데, cela signifie que ce que l’on a supposé ne s’est pas produit.

양반은 못되네요 : basée sur le proverbe coréen « 양반은 못 된다 » qui se traduit par « Quand on parle du loup, on en voit la queue »

▶ Ce proverbe est employé quand quelqu’un qui était le cœur de la conversation apparaît précisément à ce moment-là. Un autre proverbe qui porte le même sens est « 호랑이도 제 말 하면 온다 ».

여보세요 : « allo »


Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >