メニューへ 本文へ
Go Top

韓国語講座

オ!サムグァンビラ (1) 무슨 일이에요?

#ドラマ韓国語 l 2021-04-04

ドラマ韓国語

きょうのセリフ

ソア(서아): 도대체 뭐 하고들 있다 대표님 그런 봉변을 당하시게 한 거예요?

(社長をあんな目に遭わせるなんて、一体何やってたの?)

ク室長(구실장): 죄송합니다 본부장님

(申し訳ございません)

갑자기 벌어진 일이라…

(一瞬で起きたもので…)

ソア(서아): 아니 갑자기 벌어진 일인데 

어떻게 대표님이 자기들보다 빠르냐고요!

(部下より社長の方が対処が早いなんて、ありえないでしょ!)

ジョンウォン(정원): 장서아 본부장, 무슨 일이에요?

(ムスン イリエヨ?)

(チャン本部長、何事ですか?)

ソア(서아): 아닙니다 대표님

(なんでもありません)

ジョンウォン(정원): 우리 장서아 본부장 또 오버했네. 

(チャン本部長たら、また大げさなことを)

내 사람들 아무 잘못 없어요

(私の部下は悪くないですよ)


説明

무슨---何、何の、どんな 

일---[名詞] こと、出来事


무슨は「何」、「何の」「どんな」など、知らないことやものについて聞くときに使う単語で、“일이에요?”は「こと」「出来事」などの意味をもつ名詞“일”に「~ですか?」に当たる語尾“~이에요?”が付いた形です。

よって、“무슨 일이에요?”は、日本語で「何事ですか?」、「どうしたんですか?」などと訳すことができます。今日のドラマのシーンのように、なにか問題が起きたように思われる状況や、相手が困っているようにみえる時に 「何事ですか?」、「どうしたんですか?」、「何か問題でも?」という意味で、“무슨 일이에요?”と尋ねることができます。


また“일”は、用事、用件という意味もあり、誰かが訪ねてきたときに、「何のご用ですか?」という意味でも“무슨 일이에요?”を使うことができます。

ちなみに、友達など丁寧語を使う必要のない相手には、語尾の“이에요?”の代わりに”이야?”を付けて”무슨 일이야?”と言います。


使い方

① なんだか周りが騒がしい時にこの一言 → 무슨 일이에요? (何事ですか?)

② 事前に連絡もしないで訪ねてきた知人にこの一言 → 무슨 일이에요? (何のご用ですか?)


おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >