全員日本人の5人組ガールズグループ「UNICODE」
2024-04-17
きょうのセリフ
ジンソク(진석): 난 세상에서 송미진이 제일 편해.
우리 엄마만큼 날 속속들이 아는 게 너야.
(俺のことを一番よくわかってるのは君だ)
넌 왜 나랑 편하게 못 지는데?
아쉬우면 나 만나. 할 일 없으면 나 부르고.
(俺たちが会って何が悪い
人恋しい時、暇な時に、俺を呼んだらいいだろ)
ミジン(미진): 말을 말자
(もういい)
(マルル マルジャ)
説明
말---[名詞] 言葉
말다---[動詞] 辞める
“말을 말자”の”말”は「言葉」で、”말자”は「やめる」という意味の“말다”の語幹に、”~しよう”という意味の語尾“~자”が付いたもので、直訳すると「話すのを辞めよう」になります。このフレーズは、相手の言葉に呆れたり、ばかばかしさを感じて、これ以上会話したくないと思ったときや、返す言葉がないというときに「もういいわ」「もう言わない」という意味で”말을 말자”と言うことができます。
ドラマのシーンでは、結婚して子持ちのジンソクが、元カノのミジンに、いつでも気軽に会える関係になろうと言ったことに、ミジンが呆れて、”말을 말자(もういいわ)”と言います。
使い方
① 自分が悪かったのに謝らないで言い訳ばかりする恋人にこの一言→”말을 말자”(もういい)
② 病院に行こうといっても頑なに行かないという弟にこの一言→”말을 말자”(もういいわ)
2024-04-17
2024-04-17
2024-04-03