メニューへ 本文へ
Go Top

VOD Zone

ただひとつの愛 (13) 씩씩하게 살 거야

2022-09-26

きょうのセリフ

ヨンソ(연서): 참 이상해. 

(不思議ね)

김단이랑 같이 보낸 시간 고작 한 계절인데

(ダンと過ごした時間はほんのわずかなのに)

왜 이렇게 다 텅 비어 버린 거 같지?

(何でこんなにも空っぽなんだろう)

씩씩하게 살 거야. 그럴 건데

(私は元気に生きるよ でも…)

(シッシッカゲ サルコヤ)

아주 가끔 너 생각하면서 울게.

(たまには泣いていいよね) 


説明

씩씩하다---[形容詞] 勇ましい、元気だ、強い

살다---[動詞] 生きる、暮らす

ㄹ거야 ~するよ


まず、“씩씩하게”は「勇ましい」「元気だ」と言う意味の形容詞“씩씩하다”に、語尾“-게”が付いて副詞になったもの。“살 거야”は、「生きる」と言う意味の動詞”살다”に、「~するよ」と言う意味の文型“-ㄹ거야”が付いたもので、“씩씩하게 살 거야.”を直訳すると「勇ましく生きるよ」になります。

このフレーズは、困難な状況にあっても、「めげずに勇ましく生きていくよ」と言いたいときに使います。

今日のポイントは、“씩씩하다”なのですが、“씩씩하다”を辞書で調べると、「行動や態度が力強く、活気にあふれている」と書いてあります。この通り“씩씩하다”は、「勇ましい」「強い」という意味でよく使われていて、転んだのに泣かなかった子供に”씩씩하네”と言ったり、胸を張ってずんずんと歩いて行くさまを“씩씩하게 걷다”(元気に歩く)と言ったりします。

“씩씩하다”が、どんな時に使われるのか、チェックしてみてください。


使い方

①    最終面接で落ちてしまった私。気持ちを切り替えるためにこの一言→“씩씩하게 살 거야.”(私はめげない)

②    最近、ついていない私。自分を元気づけるためにこの一言→“씩씩하게 살 거야.”(私はめげないよ)


おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >