메뉴 바로가기 본문 바로가기
Go Top

“제주도 다녀온 기념으로 ______을 사 왔다.”

2023-05-20

재외동포를 위한 한국어 강좌

“제주도 다녀온 기념으로 (        )을 사 왔다.”


‘돌로 만든 할아버지’란 뜻으로, ‘제주도에서 안녕과 질서를 수호하여 준다고 믿는 수호 석신’을 어떻게 써야 맞을까요?


돌하루방/돌하르방


“제주도 다녀온 기념으로 돌하르방을 사 왔다.”


'제주도에서 마을을 지키는 역할을 하는 석상‘은 ’돌하르방‘입니다. 돌하르방은 주로 마을 입구에 세워져 있는데, 두 주먹을 불끈 쥐고, 툭 튀어나온 부리부리한 눈으로 마을을 지켜주는 수호신 역할을 합니다.

간혹 이 말을 ‘돌하루방’으로 쓰는 경우가 있는데, 이건 잘못된 것입니다. 할아버지의 제주도 방언이 ‘하르방’이기 때문입니다.

‘돌하르방’은 맞고, ‘돌하루방’은 틀리다는 것, 잊지 마세요!

Close

우리 사이트는 보다 나은 서비스를 제공하기 위해 쿠키와 다른 기술들을 사용하고 있습니다. 이 사이트를 계속 이용함으로써 당신은 이 기술들의 사용과 우리의 정책에 동의한 것으로 간주합니다. 자세히 보기 >