"의심( ) 사람을 보았다.“
‘그러한 성질이 있음’의 뜻을 더하는 ‘스럽다’에 어미 ‘-은’을 결합한 이 말을 어떻게 써야 맞을까요?
스런/스러운
"의심스러운 사람을 보았다.“
‘의심스런’이라는 자막을 종종 봅니다. 하지만 이것은 틀린 표현입니다. 용언 어간 ‘의심스럽-’에 어미 ‘-은’이 결합할 때에는 ‘의심스럽’-의 말음 ‘ㅂ’이 ‘우로’ 바뀌기 때문에 ‘의심스러운’으로 써야 맞습니다.
‘의심스런’은 틀리고 ‘의심스러운’이 맞다는 것, 잊지 마세요!