“Грызня” стала лауреатом Премии Гильдии сценаристов США
2024-04-18
Диалог недели
미진(Ми Чжин): 너 왜 웃어?
Почему ты смеешься?
지은(Чи Ын): 너 지금 니 얘기하는거지? 옛날에 니가 한 얘기가 있는데? 술 퍼마시고?
Ты сейчас говоришь про себя, да? Как-то ты кое-что рассказывала. Тогда ты изрядно напилась.
미진(Ми Чжин): 내가 뭐랬는데?
И что я рассказывала?
지은(Чи Ын): 너 사귀던 남자 시드니 맥주집에서 만났댔잖아.
Ты же сказала, что познакомилась с парнем в баре в Сиднее.
미진(Ми Чжин): 내가 언제?
Когда я такое говорила?
지은(Чжи Ын): 기억하는구만 뭘. 너 완전 취해가지고 다 털어놨어.
Не притворяйся. Ты была совсем пьяная и рассказала все.
Фраза недели
내가 언제
[Нэ-га он-чэ]
Когда я такое говорила
Грамматика
내 – «я», 가 – окончание основного падежа. 언제 – «когда» и в конце вопросительный знак. 내가 언제? дословно переводится как «я когда?» Однако, в конце данного выражения опущено слово 그랬어 – от глагола그러다, который имеет значения «так поступать», «так говорить». К глаголу 그러다 присоединились окончание прошедшего времени -었 и окончание разговорной речи 어. 그랬어 переводится как «так поступала», «так говорила». Все вместе получается 내가 언제 그랬어?, что означает «когда я говорила так» или «когда я такое говорила». Обычно используя сегодняшнее выражение 내가 언제?, говорящий выражает несогласие с каким-либо ранее совершенным действием. Или говорящий хочет притворяться, что не делал такое, хотя говорящий сам все прекрасно помнит, также может говорить 내가 언제?
Внимание
☞ в форме разговорной речи: 내가 언제?
☞ в форме неофициально-вежливого стиля речи: 내가 언제요?
Передача "Говорим как герои сериалов" подготавливается при консультационной помощи Пак Чи Ён, бывшего профессора института лингвистического образования Сеульского государственного университета.
2024-04-18
2024-04-19 11:29:49
2024-04-18 15:20:11
В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >