Группа NewJeans представит новый сингл
2024-03-27 14:06:24
Диалог недели
권승찬(Квон Сын Чан): 자리 났다. 앉아라.
Вот, свободное место. Садись.
김시은(Ким Си Ын): 됐다.
Нет, не хочу.
권승찬(Квон Сын Чан): 다리 아프다. 앉아있어라.
А то ноги заболят. Садись, говорю.
김시은(Ким Си Ын): 내가 앉을게. 아 참.
Ладно, сажусь – сажусь.
권승찬(Квон Сын Чан): 내가 특별히 양보했데이.
Я специально тебе место уступил.
김시은(Ким Си Ын): 뭘 처웃노?
Чего ты смеешься?
권승찬(Квон Сын Чан): 좋아서.
Потому что рад.
Фраза недели
좋아서
[Чо-а-со]
Потому что рад
Грамматика
좋다 – прилагательное, которое означает «хороший, приятный, радостный». Далее добавляется окончание «서», которое означает «потому что» или указывает причину какого-то действия. В корейском языке, когда прилагательное употребляется как сказуемое, то оно переводится как наречие. Все вместе получается 좋아서. В каких-то случаях данное выражение переводится также как «потому что мне нравится».
О слове 낮, которое переводится как «день»
(Ответ на вопрос от Бориса Мазурова)
☞ 낮 : «Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера». Однако в действительности слово 낮 обозначает в основном отрезок времени с 12 часов дня до 3-4 часов после полудня.
☞ 정오 : «12 часов дня, полдень»
☞ 오전 : «до 12 часов», т.е. утро
☞ 오후 : «после 12 часов», т.е. днем после обеда до вечера
2024-03-27 14:06:24
2024-03-26 11:53:02
2024-03-27 13:54:22
В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >