Menú principal Ver contenido
Go Top

Hablemos Coreano

¡Oh! Pensión Samgwang (9) 편하게 대해

2021-07-26

Subtítulos

라훈 : 들어오세요 대표님. 

Ra Hun: Pase por favor, presidenta.

바른 : 오시는데 추우셨죠. 

Ba Reun: ¿Le hizo mucho frío en el camino, no?

정원 : 아니야 하나도 안 추웠어요. 

Jeong Won: Para nada, no sentí nada de frío.

라훈 : 제가 따뜻한 차라도 내어드릴게요.  

Ra Hun: Ahora mismo iré a prepararle un té caliente. 

정원 : 아니야 라훈씨! 그러지마. 나 손님 아니잖아. 그냥 편하게 대해. 

Jeong Won: ¡No, Ra Hun! No te molestes. No soy una visita. Trátame cómodamente.

라훈 : 아니에요.

Ra Hun: No es ninguna molestia.

정원 : 괜찮은데. 

Jeong Won: Pero si no hace falta…


Expresión de la semana

편하게 대해 

  • Pronunciación: pyeonhage daehae
  • Traducción: Trátame cómodamente


Explicación gramatical

“편하게 대해” le pide Jeong Won a sus jóvenes interlocutores que tratan de brindarle atenciones tal como si fuera una visita importante. 

편하게 대해, frase que tradujimos como ‘trátame cómodamente’, empieza con el adverbio de modo 편하게 (cómodamente, tranquilamente, serenamente, campechanamente, sencilllamente). Le sigue el verbo 대하다, que a su vez significa: tratar, tomar una actitud hacia cierta persona o circunstancia. 

편하게 대해, cuya forma básica es 편하게 대하다, es una expresión que se usa generalmente cuando una persona siente que su interlocutor le trata demasiado formalmente. En este caso, le pide, tal como lo hace Jeong Won a sus jóvenes compañeros, que actúen o hablen con más naturalidad, sencillez o sin ceremonias. Esta frase también es muy usada en situaciones en las que dos personas no se conocen bien o hay una diferencia de edad o de jerarquía. En estos casos, la persona mayor o de nivel superior a menudo se lo expresa a la persona de nivel inferior para que le trate con más sencillez, sin usar el lenguaje demasiado formal. 


Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >