En Argentina ha comenzado una actividad virtual para presentar la literatura coreana a los lectores locales, titulada "Semana de la traducción y contenidos editoriales de Corea".
Organizada por el Centro Cultural Coreano junto con el Instiuto de Traducción Literaria de Corea y Hwarang, una editorial argentina especializada en literatura coreana, esta actividad presenta un programa integrado por tres entrevistas online.
La primera de ellas, realizada el lunes 25, tuvo como protagonista a la escritora Baik Sou Linne, cuya novela 'Luz desoladora' fue publicada este año en Argentina traducida al español, evento en el que más de doscientas personas solicitaron participar, incluso anticipadamente.
La segunda entrevista tendrá lugar el miércoles 27 (hora local) con el traductor Maitane Dóniz Fuentes y la tercera será el día 29 con Nicolás Braessas, editor de Hwarang.
El Centro Cultural Coreano en Argentina dijo esperar que este evento sirva para ayudar a escritores, traductores y lectores a derribar la barrera cultural y lingüística mediante la literatura y los libros.