Archivos

Todo sobre las dos Coreas

> > >

Diálogo sixpartito

4ª ronda (etapa 1)

Resumen

Fecha y Lugar
Fecha y Lugar 26 de julio ~ 7 de agosto, 2005 (Beijing, China)
Representantes
  • Song Min Soon, viceministro de Relaciones Exteriores y Comercio
  • Kim Kye Kwan, viceministro de Asuntos Exteriores
  • Christopher Hill, subsecretario adjunto de Estado para Asia del Este y el Pacífico
  • Wu Dawei, viceministro de Asuntos Exteriores
  • Sasae Kenichiro, subdirector general de la Oficina para Asia y Oceanía
  • Alexander Alexeyev, viceministro de Asuntos Exteriores

Resultados

  • Fracasan en derivar una Declaración Conjunta, a pesar de las conversaciones que duraron 13 días, debido principalmente a la discrepancia entre Estados Unidos y Corea del Norte sobre el uso pacífico de energía nuclear.
  • Se anuncia un período de receso de tres semanas mediante una Declaración del Presidente para no dejar desvanecer la oportunidad creada a partir del diálogo a seis bandas.
< Declaración del Presidente >
Evaluó que los seis participantes del diálogo, en base a un entendimiento colectivo sobre los principios de desnuclearización, lograron avances sustanciales y mejoraron la comprensión mutua / La cuarta ronda de negociaciones se reanudará en la última semana de agosto, después de un período de receso, el cual las delegaciones de cada país aprovecharán para consultar con las más altas autoridades de sus respectivos gobiernos.

Asuntos clave – “El derecho de Corea del Norte de usar tecnologías nucleares con fines pacíficos”

Corea del Norte – insiste en su derecho de utilizar la tecnología nuclear con fines pacíficos

  • Definiendo el derecho como algo inherente a todo Estado soberano, Corea del Norte remarcó que no renunciará a su programa energético de reactor de agua ligera.。
    ※ Durante la cuarta ronda de diálogo a seis bandas, el ministro norcoreano de Asuntos Exteriores, Baek Nam Sun, hizo un comentario en la conferencia ministerial del ARF (Foro Regional de la ASEAN) celebrado en Laos. Su intervención tuvo que ver con el “retorno de Corea del Norte al Tratado de No Proliferación” y mencionó el derecho de todo miembro de dicho convenio de utilizar la energía nuclear con fines pacíficos.
  • El viceministro norcoreano Kim Kye Kwan puntualizó durante el período de receso que Estados Unidos debe modificar su postura que consiste en “no permitir ningún tipo de tecnología nuclear".

Estados Unidos – Pone fuera de discusión los reactores de agua ligera / toda tecnología nuclear está sujeta al CVID

  • Citando la violación del Acuerdo de Ginebra que cometió Corea del Norte en 1994 y la posibilidad de utilizar los reactores de agua ligera para el desarrollo de armas atómicas, Estados Unidos insistió en que Corea del Norte debe renunciar a su programa energético que involucra dichos equipos.
  • En otras palabras, toda tecnología nuclear debe ser abandonada y Corea del Norte debe acatar las convenciones internacionales (reestablecimiento de su condición de miembro del Tratado de No Proliferación, etc.).
  • El subsecretario adjunto de Estado, Christopher Hill, urgió a la delegación norcoreana a “regresar a Pyongyang y explicar a su gobierno que los reactores de agua ligera están fuera de la mesa de discusión”.

Corea del Sur-China – esfuerzos de mediación

  • China: propuso que Corea del Norte “cumpliera con sus obligaciones y ejerciera plenamente sus derechos como un miembro del Tratado de No Proliferación” / Fue rechazado por Corea del Norte.
  • Corea del Sur: propuso que Corea del Norte “cumpliera con sus obligaciones y ejerciera plenamente sus derechos de uso de la tecnología nuclear con fines pacíficos como un miembro del Tratado de No Proliferación” / Fue rechazado por Estados Unidos.
    ※ Corea del Sur sugirió el envío directo de electricidad a Corea del Norte, satisfaciendo tanto a Estados Unidos que se negaba a la proporción de reactores de agua ligera a Pyongyang como también a Corea del Norte que exigía energía.

Evaluación

La ronda más larga de diálogo a seis bandas / esfuerzos por arribar a una Declaración Conjunta

  • El receso de 13 meses estimuló a las naciones a tomar una actitud más diligente y práctica hacia las negociaciones. Además, hubo una determinación compartida por llegar a resultados más concretos.
  • Aunque hubo preocupaciones sobre varios “asuntos susceptibles” como el uranio enriquecido, la reducción de armas, los derechos humanos y los misiles, Estados Unidos y Corea del Norte se limitaron a hacer declaraciones generales, poco específicas, sobre tales tópicos, implicando que ambos países estaban participando en la cuarta ronda de tratativas con un sentido más práctico y con la firme meta de lograr un acuerdo.
    ※ Sólo Japón aludió al tema de los japoneses secuestrados por agentes norcoreanos y los misiles del régimen de Pyongyang, inquietando al resto de los participantes del diálogo que deseaban llegar a una serie de conclusiones concretas.
  • El calendario inicial de cuatro días se alargó a 13 jornadas con alrededor de 100 sesiones bilaterales y multilaterales entre las naciones participantes. “Pequeñas reuniones de jefes de delegaciones” se celebraron por primera vez, dando frutos sustanciales.

Progreso en las negociaciones Estados Unidos-Corea del Norte y entendimiento mutuo

  • Durante los trece días de intensas negociaciones, las seis naciones participantes lograron ajustar sus posturas sustancialmente. En particular, se celebraron cerca de diez encuentros bilaterales entre Estados Unidos y Corea del Norte. Estos contactos no fueron meras conversaciones de contenido superficial, sino unas “consultas para la coordinación de puntos de vista”.
  • Aunque el uso pacífico de tecnologías nucleares por parte de Corea del Norte siguió siendo un asunto polémico, en las constantes negociaciones Pyongyang expuso ante Estados Unidos su voluntad de abandonar sus programas atómicos, así como las “dificultades” a las se enfrenta para poner en práctica el plan de abandono. A cambio de ello, Corea del Norte pudo ver una actitud más flexible de Estados Unidos y obtuvo el consentimiento de Washington para una eventual normalización de las relaciones norcoreano-estadounidenses bajo un marco bilateral.。
    ※ Corea del Sur cumplió un rol importante en la coordinación de la comunicación entre Estados Unidos y Corea del Norte y en el establecimiento de un acuerdo tripartito (EEUU/Corea del Sur/Corea del Norte) como un activo mediador.

Se anunció un período de receso para no dejar desvanecer el impulso

  • Los participantes tuvieron la esperanza de alcanzar una “Declaración Conjunta” en vez de un “Comunicado del Presidente”. Sin embargo, asuntos pendientes como el uso pacífico de tecnologías nucleares les impidieron llegar a ese objetivo.
  • En lugar de dar por concluida la cuarta ronda, los Estados participantes entraron en un período de receso con el fin de preparar una “Declaración Conjunta sobre Principios y Objetivos”, que luego serviría como base para la siguiente ronda de conversaciones.

Acuerdo general sobre principios, tales como la desnuclearización de la península coreana

  • Las seis naciones participantes reafirmaron la voluntad compartida por la desnuclearización de la península coreana. Corea del Norte expresó su intención de abandonar su programa de armas nucleares, mientras que los demás países manifestaron sus posiciones concernientes a los incentivos y al apoyo que estaban dispuestos a ofrecer (como por ejemplo la ayuda energética). Además, Estados Unidos se mostró dispuesto a normalizar sus lazos con Corea del Norte.
  • China, como mediador, redactó cuatro borradores diferentes para la Declaración Conjunta, que contenían artículos generales e inclusivos sobre los asuntos discutidos durante la cuarta ronda de negociaciones. Asimismo, los borradores comprendieron una cláusula acerca del “establecimiento de la paz en la península coreana”, proponiendo un debate sobre la posibilidad de reemplazar el actual acuerdo de armisticio por un tratado de paz. ※ Cabe destacar que los borradores presentados por China estaban basados en la “Declaración Conjunta para la Desnuclearización de la Península Coreana” del año 1992, firmada por las dos Coreas.