KBS World Radio

第 15 课. 在明洞

会话 1. 在明洞购物中心
  • 销售员
  • 어서 오세요. 뭐 찾으시는 거 있으세요?

    [Ơsơ ôsêyô. Muơ chha-chưsi-nưn kơ is’ưsêyô?]

    欢迎光临。您找什么?

  • listen
  • 微微
  • 아니요, 그냥 구경 좀 하려고요.

    [A-niyô, kư-nyang kugyơng chôm haryơgô.]

    不,我随便看看。

  • listen
  • 销售员
  • 네, 그럼 부담 없이 편하게 둘러보세요.

    [Nê, kưrơm puđam ơps’i phyơn-haghê tullơ pôsêyô.]

    是吗,那您就随便看看吧。

  • listen
  • 微微
  • 감사합니다. 리리, 명동은 백화점보다 더 싼 것 같아.

    [Kamsahamniđa. Liri, Myơngđông-ưn pekhoa-chơmbôđa tơ s’an kơt k’atha.]

    谢谢。丽丽,明洞好像比百货商店便宜。

  • listen
  • 丽丽
  • 맞아. 물건들이 백화점과 비교하면 많이 싸. 하지만 사고 나면 교환과 환불이 좀 어려워.

    [Ma-cha. Mulgơnđưri pekhoa-chơmgoa pigyôha-myơn mani s’a. Ha-chi-man sagô na-myơn kyôhoan-goa hoanburi chôm ơryơuơ.]

    没错,商品比百货商店便宜不少。但是,出了问题想换或者退款都比较困难。

  • listen
  • 微微
  • 그래?

    [Kưre?]

    是吗?

  • listen
  • 丽丽
  • 교환은 가능한데 환불은 안 해주는 곳도 많아.

    [Kyôhoanưn ka-nưng-hanđê hoanburưn an he chu-nưn kôt’ô mana.]

    换还可以,但还有很多地方不给退货。

  • listen
  • 微微
  • 그렇구나! 그럼 정말 잘 살펴보고 골라야겠다.

    [Kưrơkhu-na! Kưrơm chơngmal chal salphyơbôgô kôllayaghêt’a.]

    是吗!那真应该好好儿挑一挑。

  • listen
  • 丽丽
  • 그런데 그냥 구경만 하려니 좀 서운하네. 바지 하나 살까?

    [Kưrơnđê kư-nyang kugyơngman haryơ-ni chôm sơun-hanê. Pa-chi ha-na salk’a?]

    只看不买觉得有点可惜,买条裤子好吗?

  • listen
  • 微微
  • 안 돼, 너 지난주에 백화점에서 샀잖아. 오늘은 그냥 구경만 하자.

    [An tuê, nơ chi-nanchu-ê pekhoa-chơmêsơ sach’a-na. Ô-nưrưn kư-nyang kugyơngman ha-cha.]

    不行,你上周在百货商店不是买过吗。今天就看看吧。

  • listen
  • 丽丽
  • 티셔츠에 어울리는 바지 하나 사고 싶었는데 아쉽지만 알았어. 오늘은 구경만 하자.

    [Thisyơchhưê ơulli-nưn pa-chi ha-na sagô siphơnnưnđê asuypch’i-man aras’ơ. Ô-nưrưn kugyơngman ha-cha.]

    本来我想买条配衬衫穿的裤子。不过,还是听你的吧,今天就看看。

  • listen
会话 2. 在化妆品柜台 - 讲价
  • 销售员
  • 어서 오세요. 뭘 찾으세요?

    [Eoseo oseyo. Mwol chajeuseyo?]

    欢迎光临。您找什么?

  • listen
  • 丽丽
  • 스킨을 좀 사고 싶은데요.

    [Seukineul jom sago sipeundeyo.]

    想买化妆水。

  • listen
  • 销售员
  • 남성용을 찾으세요? 여성용을 찾으세요?

    [Namseongyongeul chajeuseyo? Yeoseongyongeul chajeuseyo?]

    您找男士用的,还是女士用的?

  • listen
  • 丽丽
  • 제가 쓰려고 하는데요. 좋은 제품 있으면 추천해 주세요.

    [Jega sseuryeogo haneundeyo. Joeun jepum isseumyeon chucheonhae juseyo.]

    是我自己用的,有好产品的话,推荐一下吧。

  • listen
  • 销售员
  • 그럼, 새로 나온 DK제품을 한 번 사용해 보세요.요즘 젊은 여성들에게 인기가 많은 제품입니다.

    [Geureom, saero naon dikeijepumeul han beon sayonghae boseyo. Yojeum jeomeun yeoseondeulaegue ingiga maneun jaepumimnida.]

    那请试一试新出的DK产品吧, 这是最近深受年轻女性喜爱的产品。

  • listen
  • 丽丽
  • 샘플이 있으면 한 번 사용해 보고 싶은데요.

    [Saempeuri isseumyeon han beon sayonghae bogo sipeundeyo.]

    有试用装的话,我想试试。

  • listen
  • 销售员
  • 네, 이쪽에 샘플이 있으니 손에 한 번 발라 보세요.다른 제품들도 많이 있으니 편하게 사용해 보세요.

    [Ne, ijjoge saempeuri isseuni sone han beon balla boseyo. Dareun jepumdeuldo mani isseuni pyeonhage sayonghae boseyo.]

    好,这里有试用装,抹手上看看吧。还有很多产品的使用状,随便试试吧。

  • listen
  • 丽丽
  • 네, 감사합니다. 향기가 참 좋네요. 얼마예요?

    [Ne, gamsahamnida. Hyanggiga cham jonneyo. Eolmayeyo?]

    好,谢谢。香味真好,多少钱?

  • listen
  • 销售员
  • 이 제품은 신상품이라 다른 것들보다 조금 비쌉니다. 35,000원이에요.

    [I jepumeun sinsangpumira dareun geotdeulboda jogeum bissamnida. Sammanocheonwonieyo.]

    这是新出的产品,所以比别的产品贵点。35000元。

  • listen
  • 丽丽
  • 정말 비싸네요. 제가 다른 물건을 사야 해서 돈이 좀 모자라는데 깎아 주시면 안 되나요?

    [Jeongmal bissaneyo. Jega dareun mulgeoneul saya haeseo doni jom mojaraneunde kkakka jusimyeon an doenayo?]

    真是很贵,因为我还要买别的东西,所以钱不够点儿,

  • listen
  • 销售员
  • 저희는 정찰제라서 깎아 드릴 수가 없습니다. 대신 샘플을 많이 드릴게요.

    [Jeohuineun jeongchaljeraseo kkakka deuril suga eopseumnida. Daesin saempeureul mani deurilgeyo.]

    我们是定价销售,所以不能给您便宜。要不多给您点试用装吧。

  • listen
  • 丽丽
  • 네, 알겠습니다. 그럼 샘플을 많이 주세요.

    [Ne, algesseumnida. Geureom saempeureul mani juseyo.]

    好,知道了。那就多给点试用装吧。

  • listen