머리를 자르러 왔어요.
[Meorireul jareureo wasseoyo.]
Je suis venue pour me faire couper les cheveux.
파마를 좀 하려고 왔는데요.
[Pamareul jom haryeogo wanneundeyo.]
Je voudrais me faire faire une permanente.
네, 좀 다듬고 파마하고 싶어요.
[Ne, jom dadeumgo pamahago sipeoyo.]
Oui, les extrémités seulement. Après, je voudrais me faire faire une permanente.
최지우 씨처럼 해 주세요.
[Choejiu ssicheoreom hae juseyo.]
Comme celui de l’actrice Choi Ji-woo, s’il vous plaît.
아니요, 층을 좀 내 주세요.
[Aniyo, cheungeul jom nae juseyo.]
Non. Faites un dégradé, s’il vous plaît.
오늘은 파마했으니까 머리를 감지 마세요.
[Oneureun pamahaesseunikka meorireul gamji maseyo.]
Ne vous lavez pas les cheveux aujourd’hui, parce que vous vous êtes fait faire une permanente.
중요한 모임이 있는데 머리를 좀 올려 주세요.
[Jungyohan moimi inneunde meorireul jom ollyeo juseyo.]
Je voudrais relever mes cheveux en chignon ; je dois aller à une réunion où la tenue correcte est exigée.
이 드레스와 잘 어울리는 머리모양으로 해 주세요.
[I deureseuwa jal eoullineun meorimoyangeuro hae juseyo.]
Je voudrais une coiffure qui aille bien avec cette robe.
기다리시는 동안 잡지 좀 보고 계세요.
[Gidarisineun dongan jabji jom bogo gyeseyo.]
En attendant, lisez ce magazine, si vous voulez.
머리를 감겨 드리겠습니다. 이쪽으로 오세요.
[Meorireul gamgyeo deurigesseumnida. Ijjogeuro oseyo.]
Par ici. Je vais vous faire un shampooing.
요즘 유행하는 머리모양을 좀 추천해 주세요.
[Yojeum yuhaenghaneun meorimoyangeul jom chucheonhae juseyo.]
Pourriez-vous me recommander une coiffure à la mode?
머리가 젖었을 때는 머리를 빗지 마세요.
[Meoriga jeojeosseul ttaeneun meorireul bitji maseyo.]
Ne vous peignez pas quand vos cheveux sont mouillés.