KBS World Radio

Leçon 17. Dans un salon de coiffure

Phrases modèles 1
  • Le coiffeur:
  • 어떻게 오셨어요?

    [Eotteoke osyeosseoyo?]

    Que désirez-vous?

  • listen
  • La cliente:
  • 머리를 자르러 왔어요.

    [Meorireul jareureo wasseoyo.]

    Je suis venue pour me faire couper les cheveux.

  • listen
  • Le coiffeur:
  • 어떻게 오셨어요?

    [Eotteoke osyeosseoyo?]

    Que désirez-vous?

  • listen
  • La cliente:
  • 파마를 좀 하려고 왔는데요.

    [Pamareul jom haryeogo wanneundeyo.]

    Je voudrais me faire faire une permanente.

  • listen
  • Le coiffeur:
  • 머리를 자르실 거예요?

    [Meorireul jareusil geoyeyo?]

    Je vous coupe les cheveux?

  • listen
  • La cliente:
  • 네, 좀 다듬고 파마하고 싶어요.

    [Ne, jom dadeumgo pamahago sipeoyo.]

    Oui, les extrémités seulement. Après, je voudrais me faire faire une permanente.

  • listen
  • Le coiffeur:
  • 하고 싶은 머리모양이 있으세요?

    [Hago sipeun meorimoyangi isseuseyo?]

    Avez-vous un style préféré?

  • listen
  • La cliente:
  • 최지우 씨처럼 해 주세요.

    [Choejiu ssicheoreom hae juseyo.]

    Comme celui de l’actrice Choi Ji-woo, s’il vous plaît.

  • listen
  • Le coiffeur:
  • 반듯하게 잘라 드릴까요?

    [Bandeutage jalla deurilkkayo?]

    Voulez-vous une coupe droite?

  • listen
  • La cliente:
  • 아니요, 층을 좀 내 주세요.

    [Aniyo, cheungeul jom nae juseyo.]

    Non. Faites un dégradé, s’il vous plaît.

  • listen
  • Le coiffeur:
  • 염색을 하고 싶은데요.

    [Yeomsaegeul hago sipeundeyo.]

    Je voudrais me faire teindre les cheveux.

  • listen
  • La cliente:
  • 어떤 색깔을 원하세요?

    [Eotteon saekkareul wonhaseyo?]

    En quelle couleur?

  • listen
  • Le coiffeur:
  • 오늘은 파마했으니까 머리를 감지 마세요.

    [Oneureun pamahaesseunikka meorireul gamji maseyo.]

    Ne vous lavez pas les cheveux aujourd’hui, parce que vous vous êtes fait faire une permanente.

  • listen
  • La cliente:
  • 네, 알겠습니다.

    [Ne, algesseumnida.]

    Entendu.

  • listen
Phrases modèles 2
  • 이 머리모양이 저에게 어울릴까요?

    [I meorimoyangi jeoege eoullilkkayo?]

    Est-ce que cette coiffure m’irait?

  • listen
  • 머리가 많이 상하셨군요!

    [Meoriga mani sanghasyeotgunyo!]

    Vous avez les cheveux beaucoup abîmés!

  • listen
  • 염색을 자주 하지 마세요.

    [Yeomsaegeul jaju haji maseyo.]

    Ne vous faites pas teindre les cheveux trop souvent.

  • listen
  • 중요한 모임이 있는데 머리를 좀 올려 주세요.

    [Jungyohan moimi inneunde meorireul jom ollyeo juseyo.]

    Je voudrais relever mes cheveux en chignon ; je dois aller à une réunion où la tenue correcte est exigée.

  • listen
  • 이 드레스와 잘 어울리는 머리모양으로 해 주세요.

    [I deureseuwa jal eoullineun meorimoyangeuro hae juseyo.]

    Je voudrais une coiffure qui aille bien avec cette robe.

  • listen
  • 파마하는데 얼마나 걸려요?

    [Pamahaneunde eolmana geollyeoyo?]

    Combien de temps faut-il pour une permanente?

  • listen
  • 기다리시는 동안 잡지 좀 보고 계세요.

    [Gidarisineun dongan jabji jom bogo gyeseyo.]

    En attendant, lisez ce magazine, si vous voulez.

  • listen
  • 갈색으로 염색해 주세요.

    [Galsaegeuro yeomsaekae juseyo.]

    Faites-moi une teinte en brun, s’il vous plaît.

  • listen
  • 머리를 감겨 드리겠습니다. 이쪽으로 오세요.

    [Meorireul gamgyeo deurigesseumnida. Ijjogeuro oseyo.]

    Par ici. Je vais vous faire un shampooing.

  • listen
  • 린스로 머리를 감으셨나요?

    [Rinseuro meorireul gameusyeonnayo?]

    Avez-vous procédé au rinçage ?

  • listen
  • 요즘 유행하는 머리모양을 좀 추천해 주세요.

    [Yojeum yuhaenghaneun meorimoyangeul jom chucheonhae juseyo.]

    Pourriez-vous me recommander une coiffure à la mode?

  • listen
  • 머리를 말려 드리겠습니다.

    [Meorireul mallyeo deurigesseumnida.]

    Je vais vous sécher les cheveux.

  • listen
  • 머리가 젖었을 때는 머리를 빗지 마세요.

    [Meoriga jeojeosseul ttaeneun meorireul bitji maseyo.]

    Ne vous peignez pas quand vos cheveux sont mouillés.

  • listen
  • 헤어 에센스를 살짝 발라주면 좋아요.

    [Heeo esenseureul saljjak ballajumyeon joayo.]

    Ce serait bien de mettre un peu d’huile pour cheveux.

  • listen
  • 거울로 뒷모습을 보시겠어요?

    [Geoullo dwinmoseubeul bosigesseoyo?]

    Voulez-vous un miroir pour regarder l’arrière du crâne?

  • listen