|
|
|
Диалог
1. Заказ блюд |
|
Официант |
뭘 드시겠어요?
[Муоль тысигессоё?]
Что вы будете кушать? |
Лили |
메뉴판을 좀 보여 주세요. 음... 불고기 안 매워요?
[Менюпханыль чом поё чжусеё. Ым… Пульгоги ан мэвоё?]
Покажите, пожалуйста, меню. М-м-м… Пульгоги не острое? |
Официант |
네, 안 매워요. 아주 맛있어요.
[Нэ, ан мэвоё. Ачжу масиссоё.]
Нет, не острое. Очень вкусное. |
Лили |
위위 씨, 불고기 어때요?
[Виви сси, пульгоги оттэё.]
Виви, как насчет пульгоги? |
Виви |
저는 좋아요.
[Чонын чоаё.]
Я не против. |
Лили |
그럼 우리 불고기를 먹읍시다. 여기 불고기 2인분 주세요.
[Кыром ури пульгогирыль могыпсида. Ёги пульгоги
иинбун чжусеё.]
Тогда будем есть пульгоги. Принесите нам, пожалуйста,
две порции пульгоги. |
Официант |
음료나 술은 뭘로 하시겠어요?
[Ымнёна сурын муолло хасигессоё?]
Что вы будете из напитков или спиртного? |
Виви |
맥주 한 병 주세요.
[Мэкчу хан бён чжусеё.]
Дайте одну бутылку пива. |
|
- Некоторое время спустя - |
Лили |
맛이 어때요?
[Маси оттэё?]
Ну, как на вкус? |
Виви |
정말 맛있군요!
[Чонмаль маситкунё!]
Очень вкусно! |
Лили |
일인분 더 시킬까요?
[Иринбун то сикхильккаё?]
Может, закажем еще одну порцию? |
Виви |
아니에요.
[Аниеё.]
Нет. |
Лили |
그럼 냉면이나 밥을 드세요. 저는 냉면으로 하겠어요.
[Кыром нэнмёнина пабыль тысеё. Чонын нэнмёныро хагессоё.]
Тогда возьмите нэнмён или рис. Я буду нэнмён. |
Виви |
저도 같은 걸로 하겠습니다.
[Чодо катхын голло хагессоё.]
Я буду то же самое. |
|
|
Диалог
2. Бронирование столика |
|
Официант |
여보세요, 서울회관입니다.
[Ёбосеё, соульхвегванимнида.]
Ресторан «Соульхвегван», слушаю вас. |
Виви |
여보세요. 오늘 저녁식사를 예약하려고 하는데요.
[Ёбосеё. Оныль чонёксиксарыль еякхарёго ханындэё.]
Алло, я хотел бы заказать столик на сегодняшний
вечер. |
Официант |
네, 몇 분이십니까?
[Нэ, мёт пунисимникка?]
Хорошо, на сколько человек? |
Виви |
네 명이에요.
[Нэ мёнъиеё.]
На четыре человека. |
Официант |
네 분 모두 어른이십니까?
[Нэ бун моду орынисимникка?]
Все четверо взрослые? |
Виви |
네
[Нэ.]
Да. |
Официант |
몇 시로 예약하시겠습니까?
[Мёт сиро еякхасигессымникка?]
На какое время вы хотите сделать заказ? |
Виви |
7시로 하겠습니다.
[Ильгопсиро хагессымнида.]
На 7 часов. |
Официант |
금연석과 흡연석이 있는데 어디로 하시겠습니까?
[Кымёнсокква хыбёнсоги иннындэ одиро хасигессымникка?]
Есть курящие и некурящие места. Какие вы хотите? |
Виви |
금연석으로 하겠습니다.
[Кымёнсогыро хагессымнида.]
Некурящие места. |
Официант |
금연석은 창가 자리가 아닌데 괜찮으시겠습니까?
[Кымёнсогын чханга чарига аниндэ квэнчханысигессымникка?]
Некурящие места не у окна, ничего? |
Виви |
네, 괜찮습니다.
[Нэ, квэнчхансымнида.]
Да, ничего страшного. |
Официант |
오늘 오후 7시, 네 분, 금연석으로 예약되었습니다. 감사합니다.
[Оныль оху ильгопси, нэ бун, кымёнсогыро еяктвеоссымнида.]
У вас заказ на сегодня, 7 часов вечера, на четыре
человека, некурящие места. |
Виви |
감사합니다.
[Камсахамнида.]
Спасибо. |
|
|
|
|
|
|