1. |
처방전을 써 드릴 테니까 약국에 가셔서 약을 사세요.
[Чхобанчжоныль ссо тыриль тхеникка яккуге касёсо
ягыль сасеё.]
Я выпишу вам рецепт, с которым вы пойдете в аптеку
и купите
лекарство. |
2. |
주사실에 가셔서 주사를 맞으세요.
[Чусасире касёсо чусарыль мачжысеё.]
Пройдите в процедурный кабинет. Там вам сделают
укол. |
3. |
내일 다시 병원에 나오세요.
[Нэиль таси пёнвоне наосеё.]
Завтра приходите в больницу опять. |
4. |
입원하셔서 정밀 진단을 받으세요.
[Ипвонхасёсо чонмиль чинданыль падысеё.]
Вам необходимо лечь в больницу и пройти тщательное
обследование. |
5. |
수술을 하셔야겠어요.
[Сусурыль хасёягессоё.]
Вам требуется операция. |
6. |
원무과에 가셔서 수납하시고 다시 오세요.
[Вонмуквае касёсо сунапхасиго таси осеё.]
Пройдите в административный отдел, заплатите и приходите
опять сюда. |
7. |
3층 방사선실로 가셔서 X선 촬영을 하고 다시 오세요.
[Самчхын пансасонсилло касёсо экссон чхварёнъыль
хаго таси осеё.]
Пойдите на третий этаж в рентгенорадиологическое
отделение, сделайте рентген и приходите опять сюда. |
8. |
내일 오실 때는 24시간 동안 식사하지 말고 오세요.
[Нэиль осиль ттэнын исипсасиган тонъан сиксахачжи
мальго осеё.]
Перед тем, как прийти завтра, в течение 24 часов
не принимайте пищу. |
9. |
상처 부위에 물이 들어가면 안 됩니다.
[Санчхо пувие мури тырокамён ан твемнида.]
Не допускайте попадания воды на рану. |
10. |
이 눈병은 전염이 잘되니까 다른 사람과의 접촉을 피해 주세요.
[И нунппёнъын чонёми чаль твеникка тарын сарамгваый
чопчхогыль
пхихэ чжусеё.]
Эта глазная болезнь легко передается, поэтому избегайте
контактов с другими людьми. |