Основные выражения 1
1. 약을 사러 왔어요.
[Ягыль саро вассоё.]
Я пришел за лекарством (дословно: пришел купить лекарство).
2. 처방전을 보여 주세요.
[Чхобанчжоныль поё чжусеё.]
Покажите рецепт.
3. 이 약은 처방전 없이 살 수 없어요.
[И ягын чхобанчжон опси саль су опсоё.]
Это лекарство не продается без рецепта.
4. 병원에 가셔서 진찰을 받은 후에 처방전을 받아 오세요.
[Пёнвоне касёсо чинчхарыль падын хуе чхобанчжоныль пада осеё.]
Пойдите в больницу, пройдите осмотр у врача, получите рецепт и приходите сюда.
5. 귀를 뚫었는데 염증이 생겨서 약을 사러 왔어요.
[Квирыль ттуроннындэ ёмчынъи сэнгёсо ягыль саро вассоё.]
Я пришла за лекарством. Я проколола ухо, и оно у меня воспалилось.
6. 운동하다가 넘어져서 상처가 났어요.
[Ундонхадага номочжёсо санчхога нассоё.]
Во время занятия спортом я упал и поранился.
7. 야영하다가 벌레에게 물려서 부었어요.
[Яёнхадага поллееге муллёсо пуоссоё.]
Во время отдыха на природе меня укусил жук, и это место опухло.
8. 요즘 피곤한데 잠이 안 와요. 수면제 좀 주세요.
[Ёчжым пхигонхандэ чами ан ваё. Сумёнчже чом чжусеё.]
В последнее время я очень устаю и не могу заснуть. Дайте мне, пожалуйста, снотворное.
9. 약을 조제해 드릴 테니까 잠시만 기다리세요.
[Ягыль чочжехэ тыриль тхеникка чамсиман кидарисеё.]
Я приготовлю вам лекарство. Подождите немного.
10. 아침부터 머리가 아파요. 두통약 좀 주세요.
[Ачхимпутхо морига апхаё. Тутхонъяк чом чжусеё.]
У меня с утра болит голова. Дайте мне, пожалуйста, лекарство от головной боли.
 
  Основные выражения 2
1. 이 약은 어떻게 먹어야 돼요?
[И ягын оттокхе могоя твэё?]
Как нужно принимать это лекарство?
2. 하루에 세 번 식전(식후)에 드세요.
[Харуе се бон сикчон(сикху)е тысеё.]
Принимайте три раза в день до (после) еды.
3. 이 약은 매일 아침에 한 개씩 드세요.
[И ягын мэиль ачхиме хан гэссик тысеё.]
Принимайте это лекарство каждое утро по одной штуке.
4. 물약은 매일 저녁 자기 전에 2ml 씩 드시고 주무세요.
[Мульягын мэиль чонёк чаги чжоне имири ссик тысиго чумусеё.]
Эту микстуру принимайте каждый вечер перед сном по 2 миллилитра.
5. 안약을 드릴 테니까 1시간에 한 번 두 방울씩 넣으세요.
[Анягыль тыриль тхеникка хансигане хан бон ту панульссик ноысеё.]
Я дам вам глазные капли. Закапывайте их каждый час по две капли.
6. 연고를 모기 물린 데에 3시간에 한 번씩 골고루 바르세요.
[Ёнгорыль моги муллин дэе сесигане хан бонссик кольгору парысеё.]
Наносите мазь равномерно на укушенное комаром место каждые три часа.
7. 연고를 바른 후에 이 반창고를 붙이면 상처가 빨리 나으니까 꼭 붙여 주세요.
[Ёнгорыль парын хуе и панчхангорыль пучхимён санчхога ппалли
наыникка ккок пучхё чжусеё.]
Если после нанесения мази вы наклеите этот пластырь, то рана быстрее заживет. Так что обязательно наклейте пластырь.
8. 이 멀미약은 차를 타기 30분 전에 드세요.
[И мольмиягын чхарыль тхаги самсиппун чжоне тысеё.]
Примите это лекарство от укачивания за 30 минут до поездки в автомобиле.
9. 두통약은 한 번에 두 알 이상 드시지 마세요.
[Тутхонъягын хан боне ту аль исан тысичжи масеё.]
Не принимайте за один раз более двух таблеток от головной боли.
KBS WORLD Radio
 
عربي          中国语          English          Français          Deutsch          Bahasa Indonesia          日本語          Русский          Español          Tiếng Việt
http://world.kbs.co.kr
Copyright 2008 KBS All right reserved. Написать письмо веб-мастеру.