Основные выражения 1
1. A : 요즘 티셔츠 중에서 인기 있는 디자인이 뭐예요?
[Ёчжым тхисёчхы чжунъесо инки иннын дичжаини муоеё?]
Какой фасон футболок сейчас популярен?
B : 이것이 최신유행의 티셔츠입니다.
[Игоси чхвесинюхэный тхисёчхыимнида.]
Эта футболка сейчас самая модная.
2. A : 명동에 쇼핑몰이 있나요?
[Мёндонъе сёпхинмори иннаё?]
В Мёндоне есть торговый центр?
B : 네, 명동에는 큰 쇼핑몰이 두 개나 있습니다.
[Нэ, мёндонъенын кхын сёпхинмори ту гэна иссымнида.]
Да, в Мёндоне есть целых два больших торговых центра.
3. A : 길거리에 있는 물건을 사도 괜찮은가요?
[Килькорие иннын мульгоныль садо квэнчханынгаё?]
Можно ли покупать товары прямо на улице?
B : 네, 잘 살펴보고 사면 괜찮습니다.
[Нэ, чаль сальпхёпого самён квэнчхансымнида.]
Да, можно, только нужно тщательно смотреть.
4. A : 사지 않고 그냥 구경만 해도 되나요?
[Сачжи анкхо кынян кугёнман хэдо твенаё?]
Можно ли просто посмотреть товар, ничего не покупая?
B : 네, 물론입니다. 편안하게 구경하세요.
[Нэ, муллонимнида. Пхёнанхаге кугёнхасеё.]
Да, конечно. Смотрите, не стесняйтесь.
5. A : 새로 나온 화장품이 있나요?
[Сэро наон хвачжанпхуми иннаё?]
У вас есть новая косметика?
B : 네, 오늘 아침에 신제품이 들어왔습니다.
[Нэ, оныль ачхиме синчжепхуми тыровассымнида.]
Да, сегодня утром поступили новые товары.
6. A : 화장품을 써 봐도 되나요?
[Хвачжанпхумыль ссо поадо твенаё?]
Можно ли попробовать эту косметику?
B : 네, 이쪽에 샘플이 있으니 사용해 보세요.
[Нэ, иччоге сэмпхыри иссыни саёнхэ посеё.]
Да, вот здесь есть образцы, попробуйте их.
7. A : 이 옷에 어울리는 모자가 있을까요?
[И осе оуллинын мочжага иссыльккаё?]
Есть ли у вас шапка, подходящая к этой одежде?
B : 네, 이쪽에서 보세요.
[Нэ, иччогесо посеё.]
Да, посмотрите вот здесь.
8. A : 어느 것이 제게 더 어울리나요?
[Оны госи чеге то оуллинаё?]
Что из этого мне лучше подходит?
B : 먼저 보신 것이 더 어울립니다.
[Мончжо посин госи то оуллимнида.]
Вам больше идет то, что вы смотрели сначала.
9. A : 계산은 어디에서 하나요?
[Кесанын одиесо ханаё?]
Где я могу рассчитаться (за покупку)?
B : 저쪽 계산대에서 하세요.
[Чоччок кесандэесо хасеё.]
Вон в той кассе.
 
  Основные выражения 2
1. A : 너무 비싸네요. 조금 깎아 주세요.
[Ному писсанэё. Чоккым ккакка чжусеё.]
Это слишком дорого. Сбавьте немного.
B : 죄송하지만, 깎아 드릴 수가 없습니다.
[Чвесонхачжиман, ккакка тыриль суга опсымнида.]
Извините, но я не могу сбавить цену.
2. A : 명동에서는 깎아도 되나요?
[Мёндонъесонын ккаккадо твенаё?]
Можно ли в Мёндоне просить сбавить цену?
B : 네, 명동은 백화점과 달리 흥정할 수 있습니다.
[Нэ, мёндонъын пэкхвачжомква талли хынчжонхаль су иссымнида.]
Да, в Мёндоне в отличие от универмагов можно торговаться.
3. A : 너무 비싼데 좀 싼 것으로 보여 주세요.
[Ному писсандэ чом ссан госыро поё чжусеё.]
Это слишком дорого. Покажите что-нибудь подешевле.
B : 죄송하지만, 이 제품이 가장 싼 제품입니다.
[Чвесонхачжиман, и чепхуми качжан ссан чепхумимнида.]
Извините, но этот товар самый дешевый.
4. A : 스킨과 로션 두 가지나 사는데 더 싸게는 안 되나요?
[Сыкхинква росён ту качжина санындэ то ссагенын ан твенаё?]
Я куплю у вас сразу два средства – лосьон для кожи и увлажняющий крем. Нельзя ли уступить мне их подешевле?
B : 많이 사셨으니까 3,000원 할인해 드리겠습니다.
[Мани сасёссыникка самчхон вон харинхэ тыригессымнида.]
Вы много у меня купили, поэтому я дам вам скидку 3.000 вон.
5. A : 립스틱 다섯 개 주세요.
[Липсытхик тасот кэ чжусеё.]
Дайте мне пять тюбиков губной помады.
B : 네, 알겠습니다.
많이 사셨으니까 덤으로 스킨로션 샘플을 드리겠습니다.

[Нэ, альгессымнида. Мани сасёссыникка томыро сыкхинросён сэмпхырыль тыригессымнида.]
Хорошо. Вы много у меня купили, поэтому я дам вам в подарок образец лосьона для кожи.
  - Во время торга с продавцом -
 

저 여기 단골손님인데 1,000원만 깎아 주세요.
[Чо ёги тангольсонниминдэ чхон вонман ккакка чжусеё.]
Я здесь часто бываю (дословно: я здесь постоянный клиент), сбавьте, пожалуйста, 1.000 вон.

  앞으로 자주 올 건데 좀 깎아 주세요.
[Апхыро чачжу оль кондэ чом ккакка чжусеё.]
Впредь я буду часто у вас бывать, сделайте мне небольшую скидку.
  저 지난 번에도 왔었는데 조금만 깎아 주세요.
[Чо чинан бонедо вассоннындэ чоккымман ккакка чжусеё.]
Я и в прошлый раз был(а) у вас, сделайте мне небольшую скидку.
  많이 사니까 좀 깎아 주세요.
[Мани саникка чом ккакка чжусеё.]
Я у вас много покупаю, сделайте мне скидку.
  현금으로 계산할 테니까 좀 깎아 주세요.
[Хёнгымыро кесанхаль тхеникка чом ккакка чжусеё.]
Я буду расплачиваться наличными, сделайте мне скидку.
KBS WORLD Radio
 
عربي          中国语          English          Français          Deutsch          Bahasa Indonesia          日本語          Русский          Español          Tiếng Việt
http://world.kbs.co.kr
Copyright 2008 KBS All right reserved. Написать письмо веб-мастеру.