1. |
A : |
이 옷은 얼마예요?
[I oseun eolmayeyo?]
¿Cuánto cuesta esta prenda? |
B : |
삼만 원입니다.
[Samman wonimnida.]
Son 30.000 wones. |
2. |
A : |
이 가방은 세일이 되나요?
[I gabangeun seiri doenayo?]
Son 30.000 wones. |
B : |
네, 지금 20 % 세일합니다.
[Ne, jigeum isip peosenteu seilhamnida.]
Sí, tiene una rebaja del 20%. |
3. |
A : |
세일하는 품목은 어느 것인가요?
[Seilhaneun pummogeun eoneu geosingayo?]
¿Cuáles son los artículos en rebaja? |
B : |
이쪽에 있는 물건들은 전부 세일하고 있습니다.
[Ijjoge inneun mulgeondeureun jeonbu seilhago isseumnida.]
Los artículos de este lado están en rebaja. |
4. |
A : |
이 반지와 비슷한 디자인이 있나요?
[I banjiwa biseutan dijaini innayo?]
¿Tiene un anillo con un diseño parecido a éste? |
B : |
한 번 찾아 보겠습니다.
[Han beon chaja bogesseumnida.]
Voy a ver si hay. |
5. |
A : |
이 옷이 마음에 드시나요?
[I osi maeume deusinayo?]
¿Le gusta esta prenda? |
B : |
아니요, 제게는 어울리지 않는 것 같습니다.
[Aniyo, jegeneun eoulliji anneun geot gatseumnida.]
No, me parece que no me queda bien. |
6. |
A : |
이 바지는 할인하면 얼마입니까?
[I bajineun harinhamyeon eolmaimnikka?]
¿Cuánto cuesta este pantalón con el descuento? |
B : |
원래 40,000원인데 20 %할인해서 32,000원입니다.
[Wollae samanwoninde isip peosenteu harinhaeseo sammanicheonwonimnida.]
Valía 40.000 wones, pero con el descuento del 20%
vale 32.000 wones. |
7. |
A : |
왜 이렇게 많이 할인하는 건가요?
[Wae ireoke mani harinhaneun geongayo?]
¿Por qué hacen tanto descuento? |
B : |
작년 재고품이라서 할인을 하는 겁니다.
[Jangnyeon jaegopumiraseo harineul haneun geomnida.]
Porque son saldos del año pasado. |
8. |
A : |
어제 구두를 샀는데 환불할 수 있나요?
[Eoje gudureul sanneunde hwanbulhal su innayo?]
¿Podría devolverme el importe de estos zapatos que
compré ayer? |
B : |
네, 영수증이 있으면 환불할 수 있습니다.
[Ne, yeongsujeungi isseumyeon hwanbulhal su isseumnida.]
Sí, si tiene el comprobante, se lo podemos devolver. |