|
|
|
Dialogo
1. En la tienda de ropa - Haciendo compras |
|
Vendedor |
어서 오세요. 무슨 옷을 찾으세요?
[Eoseo oseyo. Museun oseul chajeuseyo?]
Hola, ¿qué tipo de prenda busca? |
Ri Ri |
티셔츠를 사고 싶은데요.
[Tisyeocheureul sago sipeundeyo.]
Quisiera comprar una camiseta. |
Vendedor |
손님이 입으실 건가요?
[Sonnimi ibeusil geongayo?]
¿Se la va a poner usted? |
Ri Ri |
네.
[Ne.]
Sí. |
Vendedor |
그럼 이쪽에서 골라 보세요.
[Geureom ijjogeseo golla boseyo.]
Entonces elíjala de aquí. |
Ri Ri |
입어 볼 수 있어요?
[Ibeo bol su isseoyo?]
¿Puedo probármela? |
Vendedor |
네, 저쪽 탈의실에서 한 번 입어 보세요. 사이즈가 어떻게 되세요?
[Ne, jeojjok taruisireseo han beon ibeo boseyo.Saijeuga eotteoke doeseyo?]
Sí, pruébesela en aquel probador. ¿Qué talla tiene?
|
Ri Ri |
55사이즈로 주세요.
[Oosaijeuro juseyo.]
Deme una 55. |
Vendedor |
잘 어울리시네요. 마음에 드세요?
[Jal eoullisineyo. Maeume deuseyo?]
Le queda bien. ¿Le gusta? |
Ri Ri |
디자인은 마음에 드는데 색깔이 별로예요. 같은 디자인으로 다른 색깔이 있나요?
[Dijaineun maeume deuneunde saekkari byeolloyeyo. Gateun dijaineuro dareun saekkari innayo?]
Me gusta el diseño, pero no el color. ¿Tiene en
otros colores con el mismo diseño? |
Vendedor |
빨강, 검정, 파랑 이렇게 3가지가 있습니다.
[Ppalgang, geomjeong, parang ireoke segajiga isseumnida.]
Hay en tres colores: rojo, negro y azul. |
Ri Ri |
그럼, 파랑으로 주세요. 가격은 얼마예요?
[Geureom, parangeuro juseyo. Gagyeogeun eolmayeyo?]
Pues, démela en azul. ¿Cuánto vale? |
Vendedor |
45,000원입니다. 계산은 현금으로 하시겠어요? 카드로 하시겠어요?
[Samanocheonwonimnida. Gyesaneun hyeongeumeuro hasigesseoyo? Kadeuro hasigesseoyo?]
Son 45.000 wones. ¿Va a pagar en efectivo? ¿O con
tarjeta? |
Ri Ri |
현금으로 하겠습니다.
[Hyeongeumeuro hagesseumnida.]
Pagaré en efectivo. |
|
|
Dialogo
2. En la tienda de ropa - Haciendo una devolución
|
|
Vendedor |
어서 오세요. 무엇을 도와드릴까요?
[Eoseo oseyo. Mueoseul dowadeurilkkayo?]
Hola, ¿en qué puedo ayudarle? |
Ri Ri |
죄송하지만, 어제 산 옷을 환불하고 싶습니다.
[Joesonghajiman, eoje san oseul hwanbulhago sipseumnida.]
Disculpe, pero quisiera devolver la prenda que compré
ayer. |
Vendedor |
옷이 마음에 안 드세요?
[Osi maeume an deuseyo?]
¿No le gusta la ropa? |
Ri Ri |
네, 집에서 입어 보니 별로인 것 같아요.
[Ne, jibeseo ibeo boni byeolloin geot gatayo.]
No, me la probé en casa y no me gustó. |
Vendedor |
제가 보기에는 손님에게 잘 어울리는 것 같은데요.
[Jega bogieneun sonnimege jal eoullineun geot gateundeyo.]
A mí me parece que le queda bien. |
Ri Ri |
아니요, 너무 뚱뚱해 보여서 마음에 안 들어요.
[Aniyo, neomu ttungttunghae boyeoseo maeume an deureoyo.]
No, no me gusta porque hace que me vea muy gorda. |
Vendedor |
그럼, 다른 디자인으로 교환해 드릴까요? 오늘 아침에 신상품이 많이
들어왔습니다. 환불은 해드릴 테니 편하게 다시 골라 보세요.
[Geureom, dareun dijaineuro gyohwanhae deurilkkayo?
Oneul achime sinsangpumi mani deureowasseumnida.
Hwanbureun haedeuril teni pyeonhage dasi golla boseyo.]
¿Entonces se la cambio por otro diseño? Esta mañana
nos llegó mucha mercancía nueva.
Le devolveré el importe, así que elija con tranquilidad.
|
Ri Ri |
아니요, 다른 옷도 마음에 드는 게 없습니다. 환불해 주세요.
[Aniyo, dareun otdo maeume deuneun ge eobseumnida. Hwanbulhae juseyo.]
No, no hay otra cosa que me guste. Devuélvame el
importe. |
Vendedor |
옷을 입지는 않으셨나요?
[Oseul ibjineun aneusyeonnayo?]
¿No usó la prenda? |
Ri Ri |
네, 한 번도 입지 않았습니다.
[Ne, han beondo ipji anasseumnida.]
No, no la usé ni una sola vez. |
Vendedor |
그럼, 영수증과 옷을 주세요. 카드로 사셨으니 카드를 취소해 드리겠습니다.
[Geureom, yeongsujeunggwa oseul juseyo. Kadeuro sasyeosseuni kadeureul chwisohae deurigesseumnida.]
Entonces deme el comprobante y la prenda. Como la
compró con tarjeta, le anularé la compra. |
Ri Ri |
네, 감사합니다. 안녕히 계세요.
[Ne, gamsahamnida. Annyeonghi gyeseyo.]
Sí, gracias. Adiós. |
|
|
|
|
|
|