破墓(파묘)
2024-02-14
本周韩语:我就不多说了。
금주의 표현 :맘에 걸리네
原文对话
단: 아직 시간 있어.
金丹 : 还有时间。
연서: 아니 그게 아니라...감독님이...
妍书 : 不是那样的...总监...
단: 그 사람이 왜? 자기 식대로 안 췄다고 뭐라고 해?
아님 뭐 이상한 소리...막 그런거 하구 그래?
金丹 : 那个人怎么了? 你不是按照自己的方式跳的,他说你了吗?
要不然说什么奇怪的话...是那样吗?
연서: 할 말 있다고, 올 때까지 기다린다고...
안 간다고 얘기는 해 놨는데 맘에 걸리네.
妍书 : 他说有话要说,会一直等到我来... 我说过不去,但是有点过意不去。
단: 그 사람 웃기는 사람이네! 고고한 척은 혼자 다 하더니.
너한테 기다린다고 했다고? 신경 쓰지도 말고 받아주지도 마!
金丹 : 那个人真逗!他装得高傲的,还说要等你来?不要在意,也不要理他!
练习说一说 길게 얘기 안 할게요.
1. 친구랑 싸웠는데 계속 맘에 걸리네. : 和朋友吵架了,心里一直不舒服。
2. 내 친구가 상처받았을까봐 맘에 걸리네. :我担心我的朋友伤心了。
3. 아이한테 화를 낸 게 맘에 걸리네.:对孩子发火让我很过意不去。
4.엄마 얼굴이 반쪽인게 맘에 걸리네.:妈妈的脸瘦了一半,真让人放心不下。
5. 시험을 못 본 거 같아 맘에 걸리네. : 好像没考好,心里不舒服。
2024-02-14
2024-03-28
2024-04-12